Разбирали семейный арзив свёкров, нашлась вот такая открытка. К сожалению, никто не знает, кто и кому её отправил, а я не могу даже разобрать, на каком языке она подписана. ( Смотреть текст )
Похоже на язык славянской группы - сербский или хорватский - или правильнее "Югославский". Почерк женский. Написано, очевидно, кому-то из ваших родственников, освободивших на дату написания открытки (20-07-1944) восточную часть Югославии.
В последнем абзаце четко читается "Я хочу поблагодарить сердечно Вас [...] - и целую Вас [...] в СССР [...]"
Подпись похожа на "Тиджэна" или "Тихомира" или "Татьяна" на сербском/хорватском
Спасибо. Я только USSR увидела в предпоследней строчке. Насчёт того, что отправили родственникам - хорошо, если так. Читала не раз про то, что солдаты на руинах просто подбирали красивые открытки, для себя. Вечером добавлю фото "лица" открытки.
Почерк женский.
Написано, очевидно, кому-то из ваших родственников, освободивших на дату написания открытки (20-07-1944) восточную часть Югославии.
В последнем абзаце четко читается "Я хочу поблагодарить сердечно Вас [...] - и целую Вас [...] в СССР [...]"
Подпись похожа на "Тиджэна" или "Тихомира" или "Татьяна" на сербском/хорватском
Reply
Насчёт того, что отправили родственникам - хорошо, если так. Читала не раз про то, что солдаты на руинах просто подбирали красивые открытки, для себя. Вечером добавлю фото "лица" открытки.
Reply
Reply
Reply
Почерк красивый.
Reply
( ... )
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
и перестань материться!!)
Reply
Reply
Reply
Reply
О! ты своим студентам дай этот текст перевести.)))
Reply
Reply
Leave a comment