(no subject)

Apr 09, 2014 13:58

Кто-то из наших горе-переводчиков должен был, кто-то просто обязан был перевести

The Rape of the Lock, a poem by Alexander Pope

как

"Изнасилование замкá", поэма папы Александра.

Нет времени проверять, но я удивлюсь, если такого не было.

(На самом деле "Похищение локона", если кто не знает).

язык

Previous post Next post
Up