21 апреля 2010 года
Видео
тут или
тут Мак: Доброе утро Джеф
Джеф Росс: Доброе утро Мак. Трудно проверить, что уже прошло 10 месяцев, как умер Майкл Джексон, а дело все еще не раскрыто. Сегодня мы располагаем новой информацией по поводу судебного процесса, по поводу его детей, а так же сделаем большое объявление по поводу его музыки.
Даже после смерти империя Майкла Джексона живет и приносит доход. По новой сделке музыка Майкла прозвучит заглавной партией в новом цирковом представлении цирка Дюсолей. Тур по стране начнется в следующем году, а в 2012 шоу обоснуется в Лас Вегасе. Помимо этого, будет запущено реалити шоу, нечто среднее между American Idol и Танцами со звездами. Победитель присоединится к постановщикам шоу. И все это в то время, как идет суд.
Личный терапевт Майкла Джексона, Конрад Мюррей, обвиняется в непредумышленном убийстве и в неправильном введении смертельной дозы Пропофола. Врач объявил себя невиновным.
Робин Сакс (главный обвинитель): Не будет никакой сделки. Это дело проследует в суд, и вы увидите настоящую битву между обвинителями и защитниками. Ни для одной из сторон процесс не будет легкой прогулкой.
И пока идет расследование, цирк Дюсолей собирается создавать свое шоу. Дети Майкла все еще пытаются приспособиться к жизни без своего папы. На этих кадрах Принц, Бланкет и Пэрис выходят с занятий по карате со своей вновь нанятой няней Грэйс.
Официальным опекуном детей Майкла является его мать Кэтерин. Но она не общается с прессой, поэтому сложно сказать, на что теперь похожа жизнь детей.
Мак: Спасибо
Рэбби Джексон является старшей сестрой Майкла Джексона и это ее первое интервью с тем пор, как он умер. Рэбби, рад Вас видеть.
Рэбби: Спасибо, как вы ?
Мак: Спасибо, хорошо. Мир потерял суперзвезду, вы потеряли брата.
Рэбби: Да. Это очень печально.
Мак: На что были похожи последние 10 месяцев для вас?
Рэбби: Было очень трудно. Как Майкла умер, стало очень сложно просто делать что-либо каждый день. Сложно было даже встать в постели. Один день вы в порядке, на следующий вы себя плохо чувствуете. Каждый, кто когда-либо терял члена семьи, сестру или брата, поймет меня. Это очень сложно, особенно если учитывать, артистом какого калибра он был.
Мак: Вот о чем я подумал. Куда бы вы не пошли: в супермаркет, или в прачечную, и там будет включено радио, то вы сразу же услышите песню Майкла Джексона. Повсюду есть какие-то напоминания о вашем брате, будь то просто звуки или какие-то образы. Могу представить, как вы себя чувствовали в первые дни. Как вы теперь?
Рэбби: Теперь я могу справляться с этим. Вы преодолеваете перемены и проходите через разные эмоциональные состояния. Сейчас я в порядке. Но хочу вам сказать, что в тот момент, когда Майкла покинул нас, было очень трудно. Куда бы вы не повернулись, куда бы вы не пошли…Я помню , как я зашла в магазин за лампами для своей столовой, а они начали играть его музыку. Я разговаривала с продавцом и начала плакать. Мне пришлось уйти, я не могла сдержаться.
Мак: Всех нас сильно поразили дети во время церемонии прощания. Просто напомню, что Принцу 13, Пэрис 12 а Бланкету 8. Вы очень волновались, что потеря отца заставит их стремительно вырасти. Произошло ли это?
Рэбби: И да и нет. С одной сторону вы не можете заставить их взрослеть быстрее без их отца. Но с другой стороны, они окружены членами семьи. Они общаются в кузенами. И я думаю, это поддерживает некую стабильность. В каком-то роде отвлекает их.
Мак: После того, как их отец умер, вы переехали к ним на 2.5 месяца. Вы могли привнести в их жизнь какую-то стабильность. На что их жизнь тогда была похожа?
Рэбби: Это было очень сложно. Все члены семьи пытались объяснить, что они чувствуют в такой ситуации. Но день за днем вы видите положительный прогресс в состоянии людей…членов семьи. Как они справляются и переносят ситуацию.
Мак: Ну а как дела обстоят теперь? Смогли ли они приспособится?
Рэбби: Кажется что да, вроде все хорошо.
Мак: Такая тяжелая потеря сына для Кэтерин. Совершенно неожиданно она оказалась ответственна за троих детей. Как она?
Рэбби: Она в порядке. 3-4 дня назад у нас состоялся долгий разговор. Она справляется. Это непросто, но она держится. Когда я там, я пытаюсь ей помогать, насколько могу. Я стараюсь находиться рядом с детьми.
Мак: Так много вопросов на счет того, что же случилось с вашим братом. Можете ли вы дать ответы, на вопросы, возникающие по поводу обстоятельств его смерти?
Рэбби: Я не знаю точно, что же произошло. Вы знаете, что идет расследование. Мне надо быть очень осторожной и следить за тем, что я говорю. Но я думаю, нас ждут интересные результаты.
Мак: В отношении Конрада Мюррея?
Рэбби: Да, но я думаю, что за этим что-то большее.
Мак: Что вы имеете ввиду под «нечто большее»?
Рэбби: Я не могу многого говорить.
Мак: Вы собираетесь в первый раз выступить в Скрепл??? (Пенсильвания). Ирония судьбы, но вы уже до этого собирались выйти на сцену, и Майкл поддержал Вас.
Рэбби: на самом деле я выступала в Скрепле еще до его смерти. Возможно будут еще какие-то шоу там или в округе.
Мак: Конечно, многие, кто поедут на этот концерт, пойдут увидеть Вас, но очевидно, что многие пойдут послушать музыку Майкла, но ведь концерт не об этом?
Рэбби: Нет, это я не делаю трибьют своему брату. В своем шоу я исполняю несколько песен членов семьи. Если конечно им (зрителям -прим.) хочется так это воспринимать… но это не Трибьют. Мне было бы некомфортно это делать.
Мак: Почему вы решили, что настало время вернуться на сцену. Как думаете, есть ли на вас ответственность перед его Фанами за ваше возвращение на сцену?
Рэбби: Я надеюсь, что все будет хорошо, по крайней мере, как я успела увидеть, они рады этому факту. Просто мне кажется, что это именно то, что я должна сделать. Сейчас хорошее время для этого. Прошло какое-то время. И лично для себя я поняла, что уже могу это сделать. Это мое дело, я люблю его и хочу этим заниматься.
Мак: Как вы считаете, может ли состояться воссоединение вас и братьев, семьи в целом? Людям интересно узнать.
Рэбби: Я бы с радостью поучаствовала в семейном шоу. Турне всей семьи - это было бы здорово. Каждый раз, когда я разговариваю с журналистами или с поклонниками, все спрашивают о воссоединении семьи.
Мак: Пару месяцев назад в нашей студии были Джексонс 4. Потрясающая возможность видеть ваших братьев, сидящих всех вместе, и иметь шанс поговорить с ними. Спасибо, что вы согласились придти и поговорить с нами сегодня.
Рэбби: Могу я кое-то сказать? У меня есть внук, которому 4. Я знаю, что он смотрит. Его зовут Лондон Блу Салс. Я хочу передать ему привет.
Перевод Hella from mjj.ru