Leave a comment

eho_2013 May 11 2021, 09:07:50 UTC
Интересно, по материальным соображениям или по здоровью он не может себе ничего позволить? )))

Reply

fontyler May 11 2021, 09:23:11 UTC
Кстати, хороший вопрос!
И он позволяет нам глубже понять употребление глагола to afford: он прежде всего относится именно к материальной, экономической стороне жизни. Если бы речь шла о том, что посетитель по состоянию здоровья не может есть ничего, что указано в меню, то можно было бы ограничиться глаголом can: I cannot have anything on this menu, sorry.

Reply

gubarevan May 11 2021, 13:52:45 UTC
Ну тут где-то afford, а где-то can. В крутом ресторане первое, в фастфуде - второе

Reply

eho_2013 May 11 2021, 14:16:15 UTC
Вот оно как... Он не язвенник, он в тисках финансового кризиса)

Reply

feona2003 May 11 2021, 14:24:23 UTC
Лучше быть богатым и здоровым, так что думаю по коктейлю причин)))

Reply


Leave a comment

Up