ИНСПЕКТОР КЛУЗО (1968)

May 12, 2017 22:07

Фильм - пародия на англичан, пародия на французов, пародия на взаимоотношения секретных служб, пародия на французский акцент, наконец, пародия на бондиану - серию фильмов о Джеймсе Бонде.

В фильме незамысловатый юмор, и есть даже пример высоколобого софизма:

- There is a time for laughing. And a time for not laughing. And this is not one of them.

[ЭТО БУДЕТ... ЭТО БУДЕТ...]

- Есть время смеяться. И есть время не смеяться. Сейчас не время ни для того, ни для другого.



Речь героев фильма чёткая, не слишком скорострельная и не грешит ни современным жаргоном, ни редко употребляемыми словами, мало знакомым начинающим.

И, о дивный прежний мир, в фильме практически нет неконвенциональной лексики… по-просту говоря, не никто не матерится.

image Click to view



В общем и целом, можно рекомендовать просмотр изучающим ангийский язык.
Субтитры к фильму почти полностью совпадают со звуковой дорожкой, их можно найти здесь.

Enjoy!

#inspector clouseau (1968), accent, ЮМОР, КИНО, ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ, ПАРОДИЯ, СПЕЦСЛУЖБЫ

Previous post Next post
Up