Термин языковой империализм я впервые услышала из передачи, которую вёл Марк Туллий. Да, Марк Туллий, но не Марк Туллий Цицерон, а Mark Tully ([`tʌlɪ] = [`тали]), британский журналист, который долгие годы (с начала шестидесятых и в течение лет 30) работал на радиостанции Би-Би-Си в Индии. Его передачи были одними из самых интересных и
(
Read more... )
Reply
Reply
мне интересно ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ человека, который это утверждает.
Reply
Reply
а я спрашиваю в чем выражаются притеснения русского русского.
что тут непонятного?
кстати, как на счет, например, аварского языка? тоже диалект русского? гг
Reply
А я Вам отвечаю - прогуглите словосочетание притеснение русского языка на Украине, почитайте факты. Расскажите мне о том, что русские могут свободно учить своих детей на родном языке и на Украине тоже.
А при чём тут язык аварский, женская логика? гг
Reply
Reply
Но вот почему Вы пишете название страны с со строчной буквы?
Я ещё понимаю, что можно отказаться от прописных в начале фразы - это как бы по-английски будет, по-современному, по-прогрессивному. Но страну-то зачем принижать?
"Аварский язык в соответствии с Конституцией Республики Дагестан (1994) признан одним из государственных. Он используется как средство обучения в начальной школе и преподается как предмет в средней школе, средних специальных учебных заведениях и вузах. На аварском языке издается учебная, художественная и публицистическая литература, выходят газеты и журналы, осуществляется теле- и радиовещание, функционирует театр.
Центрами научного изучения аварского языка являются Институт языка, литературы и искусств Дагестанского научного центра РАН, Факультет дагестанской филологии Дагестанского государственного университета, Кафедра общего и дагестанского языкознания Дагестанского государственного педагогического университета."
Reply
но если для вас принижение страны заключается в размере буквы - все ясно. для меня оно заключается в других вещах.
если тоже в курсе, в чем проблема?
или ваши родственники и друзья живут где-то в таком месте, где все-все-все на украинском, а уже за одно русское слово в речи по лбу бьют?
если да, срочно сообщите мне название этого места, я хочу увидеть его воочию! ))
то, что в дагестане он второй государственный - это понятно. и что в дагестане им повсеместно пользуются - тоже.
вы посчитайте сколько дагестанцев живут в москве. есть ли у них возможность использовать родной язык именно там? если ли школы с аварским языком обучения? выпускается ли местная пресса?
Reply
Сталят ли аварцы вопрос о преподавании на аварском в Москве? Я не в курсе этой проблемы. Но скорее всего при их посольстве есть какие-то образовательные учреждения для обучения и поддержания языка. А ввести преподавание в школах возле рынков - это мысль.
Во многих случаях американцы отказываются от прописных букв, это было ещё когда печатали на машинке - почитайте того же Хейли. Про другие языки не знаю - это не языковая универсалия.
Адреса сообщить не могу - эти люди мне дороги. Пепел Клааса всё стучит в сердце после Одессы.
Reply
Reply
вопросов появилось еще больше, но я уже поняла, что ответов все равно не дождусь.
Reply
Reply
к слову об основной идее этого поста.
порошенко предложил сделать английский язык не вторым государственным, а вторым обязательным для изучения в школах.
это кагбэ две большие разницы, так что нефиххх пускать дезу.
Reply
Reply
рабочим языком не обязаны владеть все и сразу. нежелающие учить английский могут дальше балакать на русской мове или какой угодно другой.
но факт остается фактом - английский язык является международным, мировое сообщество развивается не в сторону железных занавесов, а в сторону глобализации. и для нормальной жизни в этом сообществе проще использовать один английский язык, чем тысячу разных. и факт владения и использования английского ни в коей мере не исключает использование и развитие родного языка. зачем смешивать в одну кучу лошадей, котлеты и говно - мне не понятно.
Reply
Leave a comment