ACE PILOT TRAINING

Aug 29, 2014 16:31

Итак, Вашему вниманию представляю краткий обзор текущей ситуации в школе на сегодняшний день.


Read more... )

study, ace pilot, kabe, allentown, friends, school, stagecheck, cpl

Leave a comment

creaze August 30 2014, 18:14:43 UTC
Всё-таки, flight school по-русски будет лётное училище, а student pilot - курсант лётного училища.

> Измениться ли это

И да, если что-то в тексте делает, то мягкий знак перед -ся не ставится. А когда рассуждает о том, как делать, то вот тогда мягкий знак должен ставиться.

Reply

fokindima August 30 2014, 18:32:17 UTC
Возьму тебя корректором. Искать чужие ошибки тоже кому-то надо... ;)

Reply

(The comment has been removed)

creaze August 31 2014, 13:33:41 UTC
Training Facility.

Reply

(The comment has been removed)

creaze August 31 2014, 14:20:37 UTC
Можно и так сказать.

Reply

(The comment has been removed)

creaze August 31 2014, 15:13:50 UTC
Первоначальную лётную подготовку проходят в лётных училищах - flight schools.

Переучивание проходят в учебных центрах - training facilities.

Учебный центр может быть на базе лётного училища, с использованием училищных помещений и тренажёров. А может не быть. В аэрофлоте я видел УЦ при штабе авиакомпании.

Не верите мне, блин, откройте словарь.

Слова «лётная школа» в русском языке нет.

Reply

fokindima August 31 2014, 15:30:04 UTC
в словаре Даля смотрели? "Лётная школа" кстати, это не слово, а словосочетание. И раз Вы его пишите, значит оно есть :) Может Вам еще рановато кого-то русскому языку учить? А то слово "переучивание" Вы явно используете не по назначению.

Reply

formalist November 17 2014, 10:02:29 UTC
эх, жаль у меня нет юзерпика с символом "граммар наци"...
Согласно правилам русского языка, это не словосочетание. :)))
(FYI: примеры словосочетания: крыло самолёта, траверса шасси, школа пилотов :)

Reply


Leave a comment

Up