Chinese version
Click to view
Текст под катом
Слышу голос из прекрасного далека,
有个声音来自最美好的远处,
Голос утренний в серебряной росе.
它在黎明时分含着晨露。
Слышу голос и манящая дорога,
绚丽灿烂的前景令人心驰神往,
Кружит голову, как в детстве карусель.
我像儿时一样雀跃欢呼。
Прекрасное далеко,
啊,最美好的前途!
Не будь ко мне жестоко,
可不要对我冷酷,
Не будь ко мне жестоко,
可不要对我冷酷,
Жестоко не будь.
不要冷酷!
От чистого истока
我就从零点起步,
В прекрасное далеко,
向最美好的前途,
В прекрасное далеко
向最美好的前途,
Я начинаю путь.
那怕是漫长的路。
Слышу голос из прекрасного далека,
有个声音来自最美好的远处,
Он зовет меняв чудесные края,
它在召唤我去奇妙国土。
Слышу голос, голос спрашивает строго:
我听见那声音向我严正发问。
А сегодня что для завтра сделаля?
我为明天尽些什么义务?
Прекрасное далеко,
啊,最美好的前途!
Не будь ко мне жестоко,
可不要对我冷酷,
Не будь ко мне жестоко,
可不要对我冷酷,
Жестоко не будь.
不要冷酷!
От чистого истока
我就从零点起步,
В прекрасное далеко,
向最美好的前途,
В прекрасное далеко
向最美好的前途,
Я начинаю путь.
那怕是漫长的路。
Я клянусь, что стану чищеи добрее,
我发誓要变得格外善良纯朴,
Ив беде не брошу друга никогда.
誓和朋友分挑患难幸福。
Слышу голос-и спешу на зов скорее,
我要飞快飞快朝那声音奔去,
По дороге, на которой нет следа.
踏上人们没有走过的路。
Прекрасное далеко,
啊,最美好的前途!
Не будь ко мне жестоко,
可不要对我冷酷,
Не будь ко мне жестоко,
可不要对我冷酷,
Жестоко не будь.
不要冷酷!
От чистого истока
我就从零点起步,
В прекрасное далеко,
向最美好的前途,
В прекрасное далеко
向最美好的前途,
Я начинаю путь.
那怕是漫长的路。
Originally published at
fogelman.ru. You can comment here or
there.