итак, продолжим.
Глава 9
Комната Сохранения
продолжение...
- Проверь шкаф, - сказал Марк.
- Забавное? - спросила я.
- Волшебное, - пояснила Анджали подошла к стоящему в конце чердака большому серому шкафу с двойными дверцами.
- Здесь хранятся нуждающиеся в починке вещи из Коллекции братьев Гримм.
Она расстегнула заколку - черные волосы водопадом рассыпались по плечам - прижала её к ручке дверцы и нараспев произнесла:
- Дружок, открой мне дверь сперва, чтоб починить я всё смогла.
Дверцы распахнулись.
- О, нам везёт! Столик-накройся! Кто-нибудь есть хочет?
- Французский или немецкий? - поинтересовался Марк.
- Немецкий. Французский, как всегда, у кого-то на руках.
- Плохо. Ну, все же лучше, чем ничего. Умираю с голоду - после тренировки не было времени перекусить.
- Что за Столик-накройся? - спросила я.
Анджали полезла в шкаф и вытащила небольшой деревянный столик.
- Разве ты не помнишь сказку братьев Гримм “Столик-накройся, золотой осел и дубинка из мешка”? Когда попросишь, столик накрывается скатертью и на нем появляется еда.
- А почему он в этом шкафу? Сломан?
- Сомневаюсь. Вероятно, его просто как обычно нужно хорошенько почистить.
Анджали сверилась с бумажкой, привязанной к ножке.
- Угу. Кто-то пролил пиво или уронил blutwurst - что-то в этом роде. Поскольку мы собираемся хорошенько его поскрести, то мы вполне можем сначала перекусить. Столик, накройся!
В мгновение ока столик был уставлен испускающими пар блюдами. Их было так много, что он слегка прогнулся и еле слышно скрипнул.
- Вау, классно! Но разве это не... Я имею в виду, разве нам стоит это делать? - несмело произнесла я. - Разве нам не запрещено прикасаться к волшебным вещам?
- Это как доить корову. Столик становится дерганым, если слишком долго не кормит людей. И нам все равно придется к нему прикасаться, мы же будем его чистить.
Анджали сняла крышку с тарелки. Аппетитный запах - что-то с капустой - заполнил комнату.
- С чего начнем - с колбас или с картофеля?
- Безусловно, с колбас, - первым ответил Марк.
- Хорошо.
Она подняла еще несколько крышек и поворошила содержимое тарелок вилкой.
- Ты можешь получить blutwurst, zervelatwurst, bockwurst, plockwurst, leberwurst, knackwurst и конечно же bratwurst. А это что? Думаю, weisswurst.
- Всего понемножку, - сказал Марк.
Анджали вручила ему тарелку, наполненную колбасами.
- А что тебе, Элизабет?
- Эммм, я не слишком помешана на колбасах - может просто немного картофеля?
- Хорошо, - сказала Анджали. - Kartoffelbällchen, kartoffeltopf, kartoffelkroketten, kartoffelbrei, kartoffelknödel, kartoffelkrusteln, kartoffelnocken, kartoffelpuffer, kartoffelklösse или kartoffelschnitz? Или может быть немного schmorkartoffeln? Или просто обыкновенной жареной картошки?
- Даже не знаю... Удиви меня.
- Держи. Überbackene käsekartoffeln, мой любимый. Там есть сыр.
- Спасибо.
Вкус у блюда оказался изысканный и очень богатый - нежные картофельные ломтики под густым сырным соусом.
- Откуда ты знаешь все эти названия? - поинтересовалась я.
- Я посмотрела их в словаре. Я хочу знать, что мы едим.
Анджали заглянула под еще несколько крышек.
- Ты же знаешь Анджали - она любит заглядывать в словарь. Как насчет spätzle? - спросил Марк.
- Что такое spätzle?
- Что-то среднее между самодельными макаронами и пельменями, - пояснила Анджали. - Ой, здесь есть hasenpfeffer! Я люблю hasenpfeffer!
- Что такое hasenpfeffer?
- Тушёный кролик с черным перцем.
Она наполнила свою тарелку.
- Мммм! Не говорите моим родителям - дома мы не едим мяса.
- Можно и мне немного этого? - попросил Марк, передавая ей тарелку.
- Есть одна вещь, которую я не понимаю, - сказала я, кусая сырную картофелину. - Если эти волшебные предметы такие сильные и могущественные, то почему же нет людей, пытающихся с их помощью прибрать мир к рукам? Или все-таки есть? Как считаете, может из-за этого и происходят кражи?
- Когда я только попала сюда, то тоже об этом думала, - поделилась с нами Анджали. - Но, во-первых, большинство предметов лишь кажутся могущественными, а, во-вторых, сейчас у нас есть современные технологии.
- Ага, - согласился Марк. - Здесь есть волшебные мечи и дубинки, что сами избивают людей, но они не могут сравниться с огнестрельным оружием и бомбами.
- Или взять заколдованный бараний рог, с помощью которого ты можешь говорить с человеком за много километров от тебя, - продолжила Анджали. - Алло? Мобильный, есть у кого? Или ковер-самолет. Он, конечно, славный, но мы-то располагаем настоящими самолетами. Все эти вещи удивительные, коллекционеры их любят, однако они не очень-то помогут завоевать мир.
- Да, но в коллекции наверняка найдутся вещи, которых еще не изобрели. Такие, как плащи-невидимки. Или как насчет свечи из сказки братьев Гримм “Синяя свеча”? Всякий раз, когда солдат зажигает трубку от волшебной свечки, появляется маленький человечек и исполняет все его желания. Эта вещь могла бы быть весьма полезной при захвате мира.
- Да, верно. Но у наиболее могущественных предметов есть собственное сознание - и я бы не рассчитывала на то, что смогу их контролировать.
- Пожалуй, - согласилась я с такими доводами.
- Время десерта? - спросил Марк.
- Может вначале нам следует немного, ну, знаешь, поработать, - произнесла Анджали, снова заглядывая в шкаф. - Здесь есть пара крылатых сандалий; похоже, нужно заменить пряжку.
- Крылатые сандалии? - воскликнула я. - Что, всамделишные крылатые сандалии?
- Крылатые сандалии, - повторила Анджали, поднимая их вверх.
И действительно, крылья на пятках... Эта пара была очень похожа на те сандалии из Коллекции братьев Гримм, чьи крылья задрожали, когда я чуть не дотронулась до них. Интересно, как они успели здесь очутиться.
- Я могу это сделать, - вызвался Марк.
Он открыл ящик шкафа и принялся рыться в пряжках.
- А вот и неиссякаемая чаша, - объявила Анджали, доставая наполненную водой каменную чашу, у которой капало снизу. - Мне нужен герметик.
- Поищи в кладовке, - предложил Марк.
- Нашла. Элизабет, можешь помочь?
- Конечно.
Я держала чашу над раковиной, пока Анджали трудилась над ней. Было что-то невероятное в том, что мы используем обыкновенный, прозаический гель, чтобы заделать дыру в волшебной чаше, постоянно наполненной водой.
- Спасибо, Элизабет, думаю, теперь все в порядке... Мерритт! Что это ты делаешь?
Марк снял ботинки и теперь закреплял на ногах крылатые сандалии.
- Должен же я убедиться, что пряжки держатся, верно?
Он подпрыгнул и заскользил по воздуху, как по льду. И при взгляде на него летание на сандалиях выглядело таким простым.
- Отсюда, сверху ничего не нужно? - спросил Марк.
Я таращилась на него - и в широко открытые глаза посыпалась пыль. Я расчихалась и принялась тереть их, пытаясь от неё избавиться.
- Извини, Элизабет, - сказал Марк.
Он сделал мертвую петлю и театрально приземлился.
- Крылатые сандалии! - пробормотала я. - Крылатые. Сандалии.
- Хочешь попробовать?
- Серьезно? Я?
- Ну да.
- Но... но это же надо уметь... Я не знаю...
Марк рассмеялся.
- Ты быстро всё освоишь; это не так уж и сложно. Я покажу тебе.
Он расстегнул пряжки, снял сандалии и вручил их мне.
Размер его ног был гораздо больше моего, но сандалии все равно пришлись мне впору. Магия, подумала я про себя, а вслух спросила:
- Как мне их включить?
- Подпрыгни как можно выше и запускай крылья. Для этого нужно... ну... подергать пятками.
Я попыталась. Я поднялась над полом почти на пятнадцать сантиметров - а потом мои ноги рванули вперед и я с грохотом приземлилась на задницу.
Марк начал смеяться, но Анджали нахмурилась - и он попытался принять невозмутимый вид.
- Начало было хорошим, Элизабет. Но тебе нужно как-то скоординировать тело и ноги, - пробормотал он. -Балансируй.
- Ты бы лучше её подстраховал, - предложила Анджали, поднимая меня на ноги.
Я ещё раз попробовала, но сейчас Марк стоял позади меня, придерживая под мышками. Его близость была такой же удивительно волнующей, как и крылатые сандалии у меня на ногах.
Он слегка подтолкнул меня. Я качнулась вперед, затем назад; снова чуть не упала, но он словил меня и выровнял.
Ещё несколько падений - и у меня начало получаться. Это немного напоминало катание на коньках, только куда более хитроумное - было больше направлений, в которых могли полететь мои ноги. Мне нужно было раскачиваться и скользить, раскачиваться и скользить.
- Чем это вы тут занимаетесь?!
Этот окрик прозвучал настолько неожиданно, что я ошеломленно замерла - и упала.
К счастью, я была достаточно высоко над полом, так что головой не ударилась, а только повисла вверх тормашками, а крылья на пятках яростно трепетали.
Аарон - а это он стоял в дверях - фыркнул.
- О, привет, Аарон! Ты нас напугал, - воскликнула Анджали.
- Почему Элизабет висит вниз головой? Почему вы показываете ей всё это?
- Все в порядке, Аарон. Я знаю о магии. Я прошла тест и Док дал мне ключ.
Я выудила его из кармана и подняла вверх - то есть, вниз.
- Они дали тебе ключ? И первым делом ты принялась развлекаться с магией?
Голос у Аарона был таким же строгим, как у мистера Маускопфа, когда тот возвращает нам экзаменационные работы.
- Я не забавляюсь, - возразила я со всем достоинством, которое смогла наскрести в таком положении. - Марк починил эти сандалии, и я проверяла их.
Аарон наклонился так, чтобы смотреть мне прямо в лицо.
- О, ты “проверяла” их, верно? Должен сказать, что трудновато воспринимать тебя всерьез, когда твои волосы торчат таким образом. Хотя смотришься ты довольно-таки мило, - и, сделав эффектную паузу, он добавил. - Как швабра с лицом.
- Спасибо, твои волосы отсюда тоже забавно смотрятся, - промямлила я, чувствуя себя такой же остроумной как восьмилетний ребенок.
Я опустила руки вниз, ухватилась за край стола и опустилась на столешницу. Правая нога не хотела меня слушаться, так что пришлось приложить немного услий, чтобы поставить ее на стол. Аарон мерзко расхохотался.
Анджали отвлекла его, предложив:
- Десерт будешь? Мы как раз собирались угоститься.
- Ну. . . если только чуть-чуть.
- Столик, убери объедки! - приказала Анджали - и в мгновение ока kartoffel-это и kartoffel-то, и что-то-там-wurst и что-то-там-schnitz исчезли, оставив после себя капли и крошки.
Слегка протерев поверхность губкой, Анджали добавила:
- А сейчас десерт, пожалуйста. Столик, накройся!
Столик снова скрипнул. Даже в своих самых безудержных детских мечтах я не воображала столько тортов, пирожных и пудингов.
Марк и Аарон принялись угощаться.
- А чего тебе хочется, Элизабет? - спросила Анджали.
- Все выглядит таким вкусным. Может, вон тот шоколадный торт в уголке, тот, что с вишнями и кремом?
- Один кусочек Schwarzwälder kirschtorte, на подходе.
Она вручила мне тарелку и положила себе яблочного штруделя.
- Итак, Аарон, - поинтересовалась она, - что случилось? Ты что-то ищешь?
- Только тебя, - ответил он и слегка раздосадованно добавил, - я имею в виду, мне стало интересно, куда ты пропала. Работа уже закончена. Док скоро будет все здесь запирать.
Анджали посмотрела на часы.
- Ой, ты прав. Как летит время. Столик, убери объедки! Прости, малыш, я хорошенько почищу тебя в следующий раз.
Она ласково погладила его.
Я помогла ей поставить столик назад в шкаф, мы собрали наши вещи и уже собрались уходить...
Как вдруг Анджали закричала.
- Что? Что такое?
- Анджали!
Оба мальчика бросились к ней. Она указывала пальцем на окно, второй рукой прикрывая горло.
- Там! Вон там!.. Птица!..
предыдущая часть • глава 9, часть 2/2 •
следующая часть