Полли Шульман, "Наследие братьев Гримм", гл. 6, ч. 2/2

Aug 17, 2012 22:44

окончание шестой главы.

Глава 6
Коллекция братьев Гримм
продолжение
Она затащила меня в темный угол возле Комнаты Ценностей и лихорадочно зашептала:
- Мне нужна твоя помощь... это личное.
- Конечно! Что надо сделать?
- Это снова те сапоги. Нужно, чтобы ты помогла отнести их вниз, в КГ, прежде чем кто-нибудь отправит на них запрос. Госпожа Миннайн ожидает меня на 6-ом стеке прямо сейчас. Она послала меня сюда, чтобы забрать ручную тележку.
- Хорошо, - согласилась я, хотя и не понимала, почему Анджали не могла просто поставить сапоги к остальным вещам в тележку с возвратами. - Может, пусть лучше Аарон сделает это? Он знает, где там все в Подземелье, и он явно умирает от желания помочь тебе.
- Нет - не говори ему! Он посчитает своей обязанностью рассказать об этом библиотекарю. Он почему-то ненавидит Мерритта. Ты же сохранишь это в тайне, верно? Обещаешь?
Она была жутко встревожена.
- Конечно, - кивнула я.
Я не совсем понимала, при чем здесь Марк, но вернуть сапоги не казалось слишком уж сложным. В конце концов, поставить что-то туда, где ему и надлежит быть, - это ведь не кража. Кроме того, я была польщена тем, что Анджали хотела моей помощи; а ещё больше тем, что она доверилась мне.
- Спасибо, Элизабет! Я очень тебе признательна.
Она протянула мне пластиковый пакет. Заглянув внутрь, я увидела знакомые сапоги.
- Возьми их на 1-ый стек, - продолжила она. - В Коллекции братьев Гримм они идут под номером I *КГ 391.413 S94. Сможешь запомнить? Вот, я запишу. Там стоит другая пара; она выглядит совсем, как эта, которая и должна там находиться. Поменяй сапоги местами и принеси другую пару сюда, на 2-ой стек. Они размещаются в этом проходе, вместе с остальными сапогами, идентификационный номер II Т&О 391.413 S23, как и написано на этой бирке. Да, не забудь поменять и бирки.
- Хорошо. И что, я могу просто войти в Коллекцию братьев Гримм? Она не заперта?
- Конечно же заперта. Тебе нужен ключ. Ключ и пароль.
- Тот ключ, о котором вы говорили в ГСЗ? Тот, которого у меня ещё нет?
- Да, ключ от Коллекции братьев Гримм. Он мой личный и уникальный, и я никому не должна его давать. Ты ведь побережешь его, верно?
- Обещаю.
- Тогда вот.
Анджали вытащила из волос заколку и протянула её мне.
- А это для чего?
- Это ключ.
- Это ключ?!
Я покрутила его в руках. Он по-прежнему выглядел как заколка.
- Ключ... замаскирован. Для безопасности. Когда доберешься до Коллекции братьев Гримм, приложи его к двери и спой это:
Снаружи стою, вход закрыт для всех.
Ключ поверни, расколи орех,
Дверь распахни, скорлупу разбей.
Внутрь впусти меня поскорей.
У Анджали было приятное сопрано.
- Там что, стоит какой-то распознаватель голоса? - спросила я.
- Что-то вроде этого. Спой-ка, чтобы я знала, что ты знаешь. Мелодия должна быть правильной.
- Может тебе лучше записать слова, чтобы я не забыла? - предложила я.
Она торопливо застрочила.
- Только не потеряй! Если это попадет не в те руки, то у меня будут большие неприятности.
Я пела эту песенку до тех пор, пока не вышло правильно, но чувствовала я себя при этом весьма глупо. Не удивительно, что мистер Теодорус никогда не выбирает меня для сольных партий в хоре.
- Дверь распознает мой голос? - поинтересовалась я.
- Она реагирует на слова и мелодию, а не на голос. Плюс все это работает, только когда у тебя есть ключ.
- Анджали, - позвал Аарон из передней части стека.
- Уау, ну и мудрёные меры безопасности! Как это работает? - спросила я.
- Анджали! - снова позвал Аарон. - Ты все еще там?
- Минуточку, я сейчас приду! - крикнула она ему в ответ.
Анджали выглядела встревоженной и раздраженной.
- Не могу сейчас объяснить, - сказала она мне. - Однако послушай, это очень важно. Ничего не трогай! Предметы там выглядят безвредными, но многие по-настоящему опасны.
- Я буду осторожна, - пообещала я.
- Хорошо. А сейчас поспеши. Но не попадись! Если тебя поймают, вали все на меня, говори, что я сказала тебе, что Док хотел, чтобы ты это сделала. Я прикрою тебя, и есть шанс, что они нам поверят. Но умоляю, постарайся не попасться.
- Анджали?
Ааорн маячил перед нами, еле различимый в темноте.
- Госпоже Миннайн нужна эта ручная тележка. Могу помочь довезти её, если хочешь.
- Иду, - сказала она ему.
- Миллион благодарностей, Элизабет. Я у тебя в долгу, - прошептала она мне и последовала за Аароном по проходу.
И я осталась один на один с таинственными сапогами. Для пущей сохранности ключа закрепив волосы заколкой, я повернула один из таймеров, что контролировали освещение. Под громкое тиканье я достала сапоги из пакета, чтобы получше рассмотреть их. В них не было ничего примечательного: пара простых коричневых кожаных сапог, старомодных, немного потертых, со стоптанными каблуками. Если Марк мог их носить, то они, скорее всего, для меня слишком велики. К моему глубокому сожалению, для девушки ноги у меня большие, но все же не такие большие, как у баскетболиста. Но когда я приставила сапог к ноге, то казалось, что они могут быть мне пору. Странно. Мне очень хотелось примерить их, чтобы проверить, так ли это, но тиканье таймера напомнило мне, что Анджали приказала поспешить. Повинуясь импульсу, я поднесла сапоги к носу, как сделал это посетитель в ГСЗ. Ругая себя - Фуу, Элизабет, что это с тобой, нюхаешь старые сапоги? - я втянула воздух...
К моему удивлению, я почувствовала какой-то запах.
Впрочем, я и ожидала почувствовать что-то - запах старой кожи, старой шерсти, может быть, застарелый запах ног, - но не это. Запах был слабым, но сильное впечатление от него затопило меня воспоминаниями о. . . хотя о чем? О летнем дожде на цементе? Бабушкином ржаном тосте? Что-то цветочное и тонкое, как мыльные пузырьки... Нет, что-то густое, как молоко... но с запахом моря... нет, лимонное... Я вдыхала все глубже и глубже, выискивая название в дальних уголках сознания. Но запах был словно заноза, которую отчаянно пытаешься вытащить из подошвы с помощью иглы и пинцета - и ощущения от поиска были почти такими же болезненными. Сырые устрицы? Майоран? Выхлопные газы? Дерево?
Таймер дотикал до нуля и свет выключился, оставив меня в темноте, немного ошеломленую таким резким переходом. Я сунула сапоги обратно в пакет и поспешила вниз, на 1-ый стек, в Подземелье.
Я ожидала чего-то жуткого, но, несмотря на зловещее название, 1-ый стек был ярким и обыкновенным и намного меньше походил на подземелье, чем 2-ой. Жужжа немного устало, лампы дневного света освещали проходы. Справа и слева тянулись обыкновенные металлические шкафы, перемежаемые обыкновенными дубовыми столами и шкафами с документами. В рабочей станции грузовые лифты шумели так же, как и на других стеках, и изредка через трубы с глухим стуком проходили пневмо. Единственное различие, которое я заметила между Подземельем и остальными библиотечными стеками, было в нескольких закрытых дверях, а также в ряде участков, забранных металлическими решетками, совсем как у шкафчика для хранения велосипедов в подвале моей старой школы.
На крючке возле рабочей станции висело пальто, но поблизости никого не наблюдалось. Лучше бы разобраться с этими сапогами до того, как кто бы тут ни был не вернулся, подумалось мне. Но в какой стороне находится Коллекция братьев Гримм? Я повернулась к настенной карте. На концах стека было несколько комнат, помеченых звездочками, как Комнаты Ценностей - *Ц - на других этажах. *ХрГ, *СЛ, *СС... Вот, это должна быть она, *КГ, в самом дальнем углу. Я торопливо пошла по проходу.
Я почти ожидала найти эффектный вход в духе витражей Тиффани и резной стойки регистрации, но дверь Коллекции братьев Гримм была такой же непримечательной, как и весь остальной стек. Просто обыкновенная металлическая дверь, неотличимая от остальных. По исцарапанной поверхности вилась надпись *КГ Колл братьев Гримм, сделанная по трафарету блестящей черной краской.
Дверная ручка тоже была обыкновенной, прямоугольной, такой, какие обычно ставят для того, чтобы людям с ограниченными возможностями было легче открывать двери.
Я начажала на ручку и потянула дверь на себя - но та не поддалась. Тогда, чувствуя себя невероятно глупо, я достала заколку из волос и прижала ее к двери.
- Снаружи стою, вход закрыт для всех. Ключ поверни, разломай орех. Дверь распахни, скорлупу разбей. Внутрь впусти меня побыстрей, - чуть слышно пропела я и снова дернула за ручку.
Ничего не произошло.
Я спела еще раз, уже громче. Тот же результат.
Не сыграла ли Анджали со мной какую-то злую шутку? Но её голос был таким искренним, она так неподдельно паниковала... Услышав шаги в проходе, я начала паниковать сама.
В мелодии я была уверена. Может быть, напутала со стихами? Я вытащила листок, чтобы проверить слова.
- Снаружи стою, вход закрыт для всех, - пела я, моя рука - на ручке двери. - Ключ поверни, расколи орех. Дверь распахни, скорлупу разбей. Внутрь впусти меня поскорей.
На этот раз я услышала едва заметный щелчок. Когда я нажала на ручку, дверь открылась, как и должна была. Я проскользнула внутрь и захлопнула её за собой.
Комната выглядела обыкновенной, со всё теми же стандартными металлическими стеллажами и шкафами, как и везде в хранилище, да со всё теми же лампами дневного света. И все же что-то здесь было другим. За привычным гудением пневматических труб и ламп я расслышала другой, более низкий гул.
Затем я уловила запах. Это был тот же запах, что и у сапог. Или нет? Я стояла сразу за дверью и, как зачарованная, нюхала воздух. Сырая мякоть тыква? Минеральное масло? Кровь?
По потолочной трубе просвистело пневмо и спугнуло меня. Я вспомнила, зачем я здесь. У меня есть сапоги, которые нужно вернуть на полку, и нельзя медлить.
Секция с обувью - *КГ 391.413-391.413099 - занимала целое крыло. У этих братьев Гримм или у тех, кто продолжал собирать их коллекцию, по-видимому был пунктик на тему обуви. Правда, большей частью та была в довольно плохом состоянии. На нижней полке я насчитала двенадцать пар причудливых маленьких туфелек с дырками в подошвах, совсем как туфельки из моей любимой сказки о двенадцати танцующих принцессах.
Могут ли они быть теми самыми, теми, что вдохновили кого-то на сказку? Могли ли танцующие принцессы быть настоящими, как была Мария-Антуанетта?
По телу пробежала дрожь, совсем как та, которую я ощутила, глядя на парик погибшей королевы. Конечно, всё в сказке - в том виде, в каком её рассказали братья Гримм - не могло быть правдой, взять, например, плащ-невидимку или волшебные леса с золотыми и серебряными деревьями. Но ведь сами принцессы вполне могли быть когда-то такими же девушками, как я, настоящими девушками, которые любили танцевать? Кто-то, у кого были настоящие ноги, сносил до дыр эти туфельки - и выглядели они так же потрепанно, как и мои прошлогодние пуанты. Хотелось бы мне показать эти туфельки маме. Она была бы удивлена так же, как и я.
По-соседству размещался ряд стоптанных башмаков с железными подошвами; у всех - дырки на пятках. Над ними - хрустальные башмачки. Разве доктор Раст не говорил, что Золушкиных у них нет? Эти выглядели так, словно могли бы принадлежать ей. В любом случае, они были слишком, слишком малы для меня. Существовала ли живая девушка, благодаря которой появилась история о Золушке? Настоящая Золушка! Может, мне это снится?
Еще металлическая обувь, в том числе и несколько пар ужасной на вид железной, в пятнах чего-то, похожего на засохшую кровь. Фу! Надеюсь, просто ржавчина. Сапоги - пара за парой. Деревянные клоги, вырезанные в виде маленьких лодок с драконами на носах. Пара сандалий с потертыми ремнями и с крыльями на пятках, сложенными и вялыми на вид. Когда я потянулась к крыльям, чтобы посмотреть, настоящие ли на них перья, они затрепетали, заставив меня вздрогнуть. Я отдернула руку, вспомнив предостережение Анджали, хотя, несомненно, это был просто сквозняк.
Сапоги-обманки были именно там, где и должны были быть по словам Анджали, - во втором шкафу, под идентификационным номером I *КГ 391.413 S94. За исключением номера бирке, они выглядели точно так же, как те, что я принесла в полиэтиленовом пакете. Если бы я перепутала бирки,то я бы никогда не смогла их различить.
Может быть, они различаются по запаху? Я понюхала сапоги, которые достала из шкафа. Они пахли кожи и пылью, с нотками “сырного” запаха ног. Я отставила их и понюхала пару, которую дала мне Анджали. Сейчас таинственный запах был настолько сильным, что у меня заслезились глаза.
Я поменяла бирки, поставила сапоги Анджали в шкаф - и внезапно почувствовала, что это правильно, словно недостающий кусочек пазла стал на нужное место. Теперь мне было немного легче относиться к тому, что я делаю. Меня грызло чувство вины перед мистером Маускопфом - он предупредил меня о кражах и я пообещала наблюдать за подозрительными делами, а теперь сама меняла сапоги местами и это казалось таким подлым... Но ведь понятно, что сапоги с сильным запахом - правильные, ценные; и я помогала их возвращать, а не красть. Это же не может быть таким уж неправильным, верно?
Послышался легкий шум. Шаги! Кто-то идет!
Закрыв шкаф как можно тише, я оглянулась в поисках места, где можно было бы спрятаться.
У стены стояли раздвижные панели из металлической сетки - на 7-ом стеке в таких держали картины. Я проскользнула за них и стала как можно ровнее, пытаясь выглядеть как холст.
Я успела как раз вовремя. Подсматривая из-за рамы и через сетку, я увидела, как библиотекарь - госпожа Миннайн, худая и в очках, - шагает по проходу в своих остроносых туфлях без каблуков. Она остановилась прямо напротив шкафа, куда я только что поставила сапоги.
Она открыла шкаф и достала их; хмурясь, погладила кончиками пальцев, затем поднесла к носу и понюхала. Продолжая хмуриться, она подняла голову и принюхалась.
У меня возникло ужасное ощущение, что она вынюхивает меня.
Я замерла и затаила дыхание.
К моему облегчению, госпожа Миннайн закрыла шкаф и пошла обратно. Она приостановилась у другого шкафа, а затем двинулась дальше. Я услышала, как дверь за ней захлопнулась.
Я перевела дыхание, но ещё немного постояла за панелями для картин, просто чтобы удостовериться, что госпожа Миннайн не вернется.
Однако когда я добралась до двери, то обнаружила, что рано радовалась.
Я была заперта.

предыдущая часть • глава 6, часть 2/2 • следующая часть

переводы, наши руки не для скуки, книги, ловлю тапки, а мозги тем более

Previous post Next post
Up