I actually typed up a detailed entry on the Spring Ball & Brunch. But, it's at home on my laptop, and so far, I haven't had a chance to post it while I've been home in the evenings. Also contributing to my disinclination to make that lengthy and general post is my desire instead to highlight a select few occurrences from the weekend, special
(
Read more... )
Comments 14
Maybe someday the RSCDS will introduce the term "Caledonia twirl"....
Reply
No, they don't, but both the Society and the local branch frown on it, which may make the MC reluctant to say something s/he's 'not supposed to', if that person would prefer (for whatever reason) not to get in trouble with their chapter at that particular time.
Reply
Reply
Fair enough. I've edited the entry to be a little more precise; what I meant was that the figure was *generally* a California twirl.
The best solution would probably be to say "California twirl" and then describe it anyway, as is commonly done for some of the less common official figures.
I completely agree. And I certainly realize that not every Scottish dancer would know what a 'California twirl' is from a talkthrough. Again, I suppose that I wasn't quite precise; I basically meant that the MC should have the freedom to at least mention, 'like a California twirl', before or after the figure's described. Because there were at least one or two people I know of (say, Cameron, who's familiar with English and contra and Scottish, but perhaps not as experienced with formal Scottish talkthroughs) who were confused by all the words, but would' ( ... )
Reply
Reply
Oh yes. I am specifically *not* blaming the MCs. ;)
Reply
Ahem. It was a box-the-gnat. (Right hand in right, see?) Both times. (And you end up facing the same direction as your partner, different direction in the set in the Scottish figure, though I'm not as clear that how you face matters in box-the-gnat or swat-the-flea.) But that's beside the point. I could have said "box the gnat", and even fewer of the dancers on the floor would have had a clue than would have recognized "California twirl", which was significantly less than a quarter of the room, I'd lay odds. Just like I can call those funny reels "morris heys" and it would make most people say, "whaaa?". My goal as an emcee is to get the maximum number of dancers through the dance, and using more words is detrimental to that process. (Think "necessary and sufficient ( ... )
Reply
Oh dear. ::sigh:: Don't even get me started on 51st Travellers. Worst. Disaster. Ever. And sadly, I missed TOJ's re-do of the dance at Swat class!
Reply
Reply
Reply
Are you allowed to use it as the verb (e.g., 'circle six hands around') but not as a noun (something like, 'do a circle')?
'Star', 'teapots', 'beckett', etc. are all less of an issue for me -- since English dancing is still new to me, it is actually more jarring for me to hear figures described that way, and it might take an extra second for me to process what I'm being told.
Reply
Reply
But descriptions involving 'catch your partner by the eye' are much more amusing than the simple term gypsy... ;)
Reply
Leave a comment