Nov 25, 2015 00:11
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий учебник предназначен для студентов 1-го и 2-го курсов в тех учебных заведениях, где арабский язык входит в число основных учебных дисциплин.
Материал по фонетике, лексике и грамматике составлен с таким расчетом, чтобы дать студенту основные знания и навыки, без которых невозможно успешное изучение арабского языка на последующих этапах обучения
Учебник состоит из двух основных частей: фонетико-орфографической и лексико-грамматической. В фонетико-орфографической части, состоящей из 7 уроков, дано описание звуков арабского литературного языка и правил их артикуляции, слогоделения, словарного ударения, интонации, а также правила арабской графики и письма. Каждый урок этой части рассчитан в среднем на 4-6 аудиторных занятий.
Лексико-грамматическая часть состоит из 25 уроков, составленных по единой схеме. Каждый урок включает две части - грамматическую и лексическую. Урок начинается изложением грамматического материала, после чего идет иллюстративный материал к грамматическим темам урока, составленный либо в виде связного текста, либо в виде отдельных предложений. Далее даются необходимые упражнения для первичного закрепления грамматического материала урока и упражнения на повторение и закрепление ранее пройденных фонетических и грамматических тем. Каждый урок рассчитан в среднем на 12-14 аудиторных занятий.
Лексическая часть урока начинается текстом на тему данного урока и диалогом. Этот текст и является основным учебным текстом, на котором изучается и закрепляется весь новый лексический и грамматический материал урока. Далее следует словарь к тексту и диалогу, затем - лексический комментарий, содержащий пояснения к отдельным словам и словосочетаниям, встречающимся в тексте и диалоге. Упражнения, которые даются после лексического комментария, предназначены для комплексного закрепления лексики и грамматики данного урока, а также для повторения лексики предыдущих уроков.
Лексическая часть урока тесно связана с грамматической частью. Она не только вводит новую лексику, но и иллюстрирует на широком лексическом материале употребление грамматических форм, данных в первой части урока, облегчая их усвоение и активное использование. Основное внимание в этой части учебника уделено лексике и грамматике, но одновременно продолжается работа над произношением. В каждом уроке наряду с лексическими и грамматическими упражнениями имеются, как правило, и фонетические упражнения на повторение и закрепление ранее пройденных фонетических тем на лексико-грамматическом материале урока. Кроме того, в этой части учебника дается ряд фонетических пояснений к отдельным грамматическим явлениям, разбираются основные вопросы интонации различных типов предложений, а также даются основные правила чтения на арабском литературном языке.
Имеющийся в уроке грамматический, лексический и фонетический материал подлежит полному и всестороннему усвоению.
Начиная с 14 урока вводятся хрестоматийные материалы для внеклассного чтения с целью расширения знаний студентов по языку. Эти материалы состоят из отрывков из арабской прозы и поэзии, периодики, образцов арабского фольклора (пословиц и поговорок, басен и загадок). Все дополнительные материалы содержат минимальное количество новых грамматических явлений.
Чтобы облегчить студенту самостоятельную работу, связанную с чтением и переводом хрестоматийных материалов, в конце учебника дается постатейный словарь. Кроме того, в конце учебника даются арабско-русский и русско-арабский алфавитные словари. В качестве справочного материала к учебнику приложены грамматические таблицы.
В настоящем, новом издании учебника существенно переработаны многие разделы лексико-грамматической и хрестоматийной частей и их постатейных и алфавитных словарей, устаревшие тексты заменены современными тематически разнообразными страноведческими материалами о социально-политической жизни, экономике, географии, истории и культуре стран Арабского Востока, России и других стран; в учебник добавлены также тематические учебные тексты и оригинальные литературные произведения, извлеченные из арабских вузовских и школьных учебников и хрестоматий. Подготовка 3-го издания осуществлена Г. Ш. Шарбатовым.
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ
Арабский язык является в настоящее время наиболее распространенным из группы семитских языков и принадлежит к южной ее ветви.
В истории арабского языка различают древний (или доклассический) арабский язык, классический арабский язык и современный арабский литературный язык. Памятниками древнего арабского языка являются дошедшие до нас надписи: лихьянские, самудские, сафские, немарская (328 г. н.э.), зебедская (512 г. н.э.) и др.
Наибольшее количество сохранившихся литературных памятников относится к так называемому классическому периоду развития арабского языка. Памятниками классического арабского языка являются, в первую очередь, многочисленные произведения арабской доисламской поэзии, которые долгое время сохранялись в устной передаче и были впоследствии (в VIII-IX вв.) записаны арабскими филологами. Литературными памятниками классического арабского языка являются также Коран (священное писание мусульман), окончательная редакция которого относится к первой половине VIII в., и богатейшая художественная, научная и религиозная литература периода арабского халифата. В этих литературных памятниках арабский язык представляет собою уже вполне развитый, с установившейся грамматической системой и богатым словарным составом язык, сформировавшийся на основе древнего арабского языка и арабских племенных диалектов, отразивший в себе многообразие их лексики.
Классический арабский язык сыграл значительную роль в языковом развитии народов Среднего и Ближнего Востока. Особенно возросло его значение на Востоке в связи с арабскими завоеваниями и распространением ислама. В этот период в культурной жизни народов Ближнего и Среднего Востока арабский язык играл роль международного языка, т.е. примерно такую же, как латинский язык для народов Западной Европы. Арабский язык оказал огромное влияние на многие языки Ближнего и Среднего Востока, особенно в области лексики. В словарном составе таких языков, как турецкий, персидский, афганский (пушту) и некоторых других до сих пор бытует большое количество арабских слов (достигающее в некоторых случаях 50 процентов).
Современный арабский литературный язык распространен в Азии (Саудовская Аравия, Ирак, Кувейт, Бахрейн, Катар, Оман, Объединенные Арабские Эмираты, Сирия, Ливан, Иордания, Йемен) и в Северной Африке (Египет, Судан, Ливия, Тунис, Алжир, Западная Сахара, Марокко, Мавритания), т.е. на территории с населением около 260 млн. человек; он распространен также среди арабоязычного населения Палестинской национальной автономии и других районов Израиля, в Сомали, Джибути, Республике Чад.
Наряду с литературным арабским языком, являющимся единым и общим государственным языком всех арабских стран, существуют заметно различающиеся местные (сельские и бедуинские) диалекты и городские обиходно-разговорные языки (койне). Диалекты и койне типологически тождественны, так как в отличие от литературного языка они лишены системы падежей. Литературный язык объединяет не только всех арабов, но и образованных мусульман повсеместно. В современном мире мусульман около одного миллиарда человек.
В фонетическом отношении литературный арабский язык характеризуется широко развитой системой согласных фонем, в особенности гортанных, эмфатических и межзубных.
В грамматическом отношении литературный арабский язык характеризуется значительным развитием флективности. В основе каждой грамматической формы лежит трехсогласный (реже четырехсогласный) корень. Формообразование слов происходит, в основном, за счет внутреннего структурного изменения слова (так называемая внутренняя флексия).
Группа имен характеризуется единой системой падежей, выражения грамматического рода и формообразования в рамках каждой подгруппы имен, наличием категории определенностинеопределенности и трех грамматических чисел (единственного, двойственного и множественного) и двух родов (мужского и женского).
Глагол характеризуется большой развитостью глагольных форм, называемых породами; единой системой спряжения всех глаголов; развитой системой временных форм (три простых и три сложных времени); двумя залогами (действительный и страдательный); пятью наклонениями (изъявительное, сослагательное, условное, повелительное и усиленное); связанной с породами системой отглагольных имен (так называемых «масдаров»).
Синтаксис арабского языка характеризуется широким развитием глагольных и именных предложений. В глагольных предложениях глагол, как правило, занимает первое место. Согласование глагола-сказуемого с подлежащим зависит от места сказуемого по отношению к подлежащему. Основными средствами выражения предикативности в именном предложении являются: разобщенность подлежащего и сказуемого в состоянии; согласование подлежащего и сказуемого в роде, числе и падеже; порядок слов и интонация. Определение в арабском языке следует после определяемого.
В области сложного предложения синтаксис характеризуется широким развитием как сочинения, так и подчинения. В качестве основных средств подчинительной связи выступают подчинительные союзы и союзные слова.
Для словарного состава современного арабского литературного языка характерно то, что основная его часть является исконно арабской. Некоторая часть словарного состава является общесемитической и лишь незначительная часть иноязычной.
Широкое развитие в арабском языке получили синонимия, многозначность слов и омонимия. Основными способами словообразования являются: морфологический по словообразовательным моделям (формулам), синтаксический и семантический.
Арабская письменность фиксирует лишь согласные и долгие гласные звуки. Краткие гласные звуки на письме не изображаются, а воспроизводятся в процессе чтения. Для устранения разночтений (в учебниках) краткие гласные изображаются с помощью надстрочных и подстрочных знаков (огласовок). Обычно же огласовки не ставятся. Направление арабского письма справа налево.
Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш.
Учебник арабского языка. Изд. 3-е, исправленное и дополненное. - М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. - 751 с.
Переработанное и расширенное издание «Учебника арабского языка» (1-е изд. - 1960 г.) рассчитано на двухгодичный курс обучения в вузах, а также может служить самоучителем. В настоящем издании устаревшие материалы заменены современными, тематически актуальными учебными текстами и оригинальными литературными произведениями; представлена современная общественно-политическая, экономическая и научно-техническая терминология, впервые введены тексты об арабских странах, по истории ислама, о Коране, исламских святынях, обрядах и праздниках, сведения о других мировых конфессиях.
переводчик,
библиография,
история,
арабистика,
ocr,
учебник,
восток,
библиотека,
образование,
литература,
университет,
язык,
Шарбатов,
читать,
перевод