Незнакомцы / Perfect strangers

Mar 26, 2023 12:50

       Есть у меня пунктик такой: иногда пробоваться в эквиритмических переводах.
       Это был такой стон грусти от мужиков из "Deep Purple", в 1984 году со вздохом вспоминающих свою бурную молодость, когда они были кумирами и заводилами в хард-роке. "Помнишь меня? Я тень твоего прошлого...":




НЕЗНАКОМЦЫ (by Deep Purple 1984')

А ну-ка вспомни - вспомни имя моё!
Я пронзал твою жизнь,
Сто океанов я прошёл, о-о,
И лёд, тот призрачный лёд...
И всю жизнь -
Я эхо прошлого тебя!

Я возвращаюсь рефреном тех ушедших дней,
И вновь сияют глаза
Тех тысяч славных, что я знал, о-о,
И душу снова полнит восторг...
И вся жизнь -
Это тень другого дня!
       И если слышишь ты мои слова,
       Ты понимаешь, что мы будем впредь
       Незнакомцы...
          Я знаю: место мне в бездонной глубине печали...

Струна тугая - через небеса
Дальше, чем видишь ты,
И звон веков внутри тебя, о-о,
Терзает, мёртвой ночью болит...
Жить вечно -
И дождь размоет горечь слёз!
       И если слышишь ты мои слова,
       Ты понимаешь, что мы будем впредь
       Незнакомцы...

2023

[Perfect strangers (исходник)]PERFECT STRANGERS

Can you remember - remember my name
As I flow through your life
A thousand oceans I have flown, oh
And cold, cold spirits of ice
All my life
I am the echo of your past

I am returning the echo of a point in time
And distant faces shine
A thousand warriors I have known, oh
And laughing as the spirits appear
All your life
Shadows of another day
       And if you hear me talking on the wind
       You’ve got to understand we must remain
       Perfect strangers
          I know I must remain inside this silent well of sorrow

A strand of silver hanging through the sky
Touching more than you see
The voice of ages in your mind, oh
Is aching with the dead of the night
Precious life
Your tears are lost in falling rain
       And if you hear me talking on the wind
       You’ve got to understand we must remain
       Perfect strangers

1984


image Click to view



Кому как - а по мне так девчонки-итальянки лабают её получше, чем сам Deep Purple, у которых она получилась довольно унылой (впрочем, там сама тема такая...). Увы, лично мне приходится напрягаться и абстрагироваться от излишней экстравагантности солистки и обилия татуировок, ибо я вообще к татухам отношусь с брезгливостью, а уж вид колотых ледь (или ледей? как правильно?) вызывает во мне чувство, близкое к омерзению. Но: в своём деле они однозначно виртуозы, играют офигенно. Аж завидки берут... и я даже иногда имею немножечко им подыгрывать, и хорошо, что они не слышат
       Так что кладём в копилочку переводов.

грустное, память, english, песенки, в рифму

Previous post Next post
Up