Бедный, бедный английский язык...

Oct 08, 2022 17:36




Берём шпроты и лезем с ними в Мультилекс: brisling, garvie, sprat.
       Проверяем обратным переводом в гугель-толмаче:
      brisling - ощетинившийся
       garvie - Гарви
       sprat - килька
       Килька - не шпроты. В обратном меня никто не убедит. Килька - это килька, а шпроты - это шпроты. Никаких дискуссий.
       И уж тем более шпроты - это никакой не ощетинившийся Гарви.
       Поэтому предлагаю англичанам неологизьму: шпроты - shprot-fish. По аналогии с меч-рыбой, луной-рыбой, рыбой-саблей и прочими -fish'ами. Чтоб не изнемогали в попытках.
       Иначе они нас никогда не поймут (а критическое время всё ближе и ближе!).
       Доклад закончил.
=======
       А, ну да. Чуть не забыл.
       * и немедленно выпил

что-то навеяло, буль-буль, english, гы-гы, ням-ням, рыббки

Previous post Next post
Up