Dec 26, 2010 23:53
This one is mostly in English until the last stanza
From 「世界を撃った男 Case2」
Words: TRICKMASTER
Music: chemical pictures
Kanji:
ベラミー
The morning Bellamy died
I shed no tears, I felt no pain
A grumbler, a dreamer
Why are you so delusional?
It disappeared from my narrow chamber
Finally wider, wants to kill as much as it’d like
Laughing like an idiot as the morning sky is looking down
Bellamy keeps saying that it’s lonely, oh it’s always lonely
Bellamy said, “avoid the bends, the steering wheel is troublesome”
Humans: garbage, full of sin, depending on the physical
If I’m alone, I’ll fall to pieces
Constantly remind, stand by
Red eyes sting, and now you tell me, not in disguise
Broken mind and broken head, it’s all been in vain
So can speech make no difference in life?
Just go through the motions
Broken mind and broken head, it’s all been in vain
So can speech make no difference in life?
Just go through the motions
この先もずっと
僕が憧れた僕でいつもいれますように
壊れそうなものばかり
僕らは憧れてしまう
始めから確かなものなどない世界だ
Translation:
Bellamy
The morning Bellamy died
I shed no tears, I felt no pain
A grumbler, a dreamer
Why are you so delusional?
It disappeared from my narrow chamber
Finally wider, wants to kill as much as it’d like
Laughing like an idiot as the morning sky is looking down
Bellamy keeps saying that it’s lonely, oh it’s always lonely
Bellamy said, “avoid the bends, the steering wheel is troublesome”
Humans: garbage, full of sin, depending on the physical
If I’m alone, I’ll fall to pieces
Constantly remind, stand by
Red eyes sting, and now you tell me, not in disguise
Broken mind and broken head, it’s all been in vain
So can speech make no difference in life?
Just go through the motions
Broken mind and broken head, it’s all been in vain
So can speech make no difference in life?
Just go through the motions
From now on, always
So that the “I” that I yearn for can every time fulfill
Only things that are broken
What I’m already yearning for
From the beginning, maybe, is a world without anything
*Italicized parts are originally in English
Romaji:
Bellamy
The morning Bellamy died
I shed no tears, I felt no pain
A grumbler, a dreamer
Why are you so delusional?
It disappeared from my narrow chamber
Finally wider, wants to kill as much as it’d like
Laughing like an idiot as the morning sky is looking down
Bellamy keeps saying that it’s lonely, oh it’s always lonely
Bellamy said, “avoid the bends, the steering wheel is troublesome”
Humans: garbage, full of sin, depending on the physical
If I’m alone, I’ll fall to pieces
Constantly remind, stand by
Red eyes sting, and now you tell me, not in disguise
Broken mind and broken head, it’s all been in vain
So can speech make no difference in life?
Just go through the motions
Broken mind and broken head, it’s all been in vain
So can speech make no difference in life?
Just go through the motions
Kono saki mo zutto
Boku ga akogareta boku de tsuite mo iremasu you ni
Kowaresou na mono bakari
Bokura wa akogarete shimau
Hajime kara tashika na mono nado nai sekai da
translation,
lyrics,
trickmaster,
ケミカルピクチャーズ,
visual kei,
世界を撃った男 case 2,
てんてん