Вы знаете выражение «фокус-покус»? Знаете, как оно возникло? Оно возникло из католической мессы. Каждый раз во время мессы священник произносит на латыни такие слова: hoc est corpus meum, что значит сие есть тело Мое. Народ думал, что происходит чудесное превращение хлеба в Тело Христа и при этом постоянно слышал фразу:hoc est corpus, hoc est corpus… Но значения этой фразы люди не понимали, так как не знали латыни. По-видимому, они должны были воспринимать ее как какое-то заклинание. Со слуха эту фразу переделали в hocus-pocus. А в русский язык она уже вошла как фокус-покус.
Вот такой вот фокус-покус: "Сие есть Тело Мое, за вас ломимое".
слава Богу, что мы можем читать Библию и слушать проповеди на родном языке, а не на латыне или церковно-славянском, а то, кто знает, какие ещё "фокусы-покусы" родились бы в сознании людей вместо истины Слова Божьего.
источник: "Тезисы Реформации. Алексей Прокопенко" um16.narod.ru/Languages_loving/Reformations.htm
http://vkontakte.ru/note3654391_11065990