Андреа Дворкин «Детские сказки» (1974)

Dec 13, 2016 21:41

Перевод части I "The Fairy Tales" книги "Woman Hating".
Сердечно благодарю caballo_marino за редакторскую правку и неоценимую помощь.

Нельзя быть свободным, если живешь в сказке.
- Джулиан Бек, «Жизнь театра»
Когда-то давным-давно жила-была злая ведьма, и имя ей было

Лилит
Ева
Агарь
Иезавель
Далила
Пандора
Фамарьи еще была злая ведьма, которую называли богиней ( Read more... )

радикальный феминизм, теория

Leave a comment

Comments 6

freya_victoria December 14 2016, 05:38:23 UTC
Потрясающе!
Огромное спасибо!

Reply


freya_victoria December 14 2016, 05:42:07 UTC
2 маленькие правки:
В 1-й строке:
Первод => Перевод

Клитемнеста => Клитемнестра (более распространенное) или Клитеместра (более точное)

Reply

void_hours December 14 2016, 13:20:57 UTC
Спасибо, поправила.

Reply


t_e_r_e_z_a December 14 2016, 16:42:33 UTC
спасибо!
можно перепостить?

Reply

void_hours December 14 2016, 23:24:32 UTC
Да, конечно же. Можно брать и не спрашивая разрешения.

Reply

t_e_r_e_z_a December 19 2016, 11:52:55 UTC
спасибо:)

Reply


Leave a comment

Up