Геня Эпельзафт (1946-1999)

Apr 16, 2015 23:02


В Израиле День Катастрофы и Героизма (Йом Ха-Шоа) отмечается по еврейскому календарю 27 нисана, день начала восстания в Варшавском гетто. 16 апреля в этом году. Выкладываю стихотворение Гени Эпельзафт, приуроченное к этому дню.

Поэтесса, переводчица, преподавательница немецкого языка и литературы. Родилась в семье еврейских беженцев из Польши (сбежали в 1939).
Училась в Новгородском педагогическом институте (1965-1969). Стихи издавались в ленинградских литературных журналах. С 1972 года писала в стол. Много переводила немецких поэтов - Рильке,  Гейне, Кестнера.
В Израиле жила с 1990 года. Умерла от рака в 1999 году в больнице "Адасса". Похоронена на Масличной горе.
Статья о ней, со стихотворениями

"День Памяти Холокоста".
Эту пленку мы прокрутим,
Друг, с тобою не однажды.
Никогда мы не забудем
Умирающих от жажды
В зарешеченных вагонах
Грязно-серых эшелонов.
Эшелон уходит в небо...
Им не надо больше хлеба,
Им не надо больше света -
Ни солдата, ни поэта... ...
Мир молчал! Они виновны
За распятого Мессию:
Горы пепла по Европе,
Реки крови по России.
Мир молчал! И за молчаньем
Ни раскаянья, ни света...
Никогда не станет мальчик
Ни солдатом, ни поэтом...

СССР, Холокост, Израиль, русский язык, переводчицы, поэзия

Previous post Next post
Up