Что читает Сербия? Бестселлеры 2023 года

Jan 15, 2024 21:59

Закончился год, и издательства, от крупнейших до миниатюрных, подводят итоги: какие книги пользовались наибольшим спросом у почтеннейшей публики? Я, например, периодически хожу в ближний магазин издательского дома «Лагуна», так у них ведётся специальная статистика. Лучшая двадцатка художественной литературы и лучшая двадцатка нон-фикшна, а также десять самых продаваемых детских книг красуются на особом стенде у самого входа в магазин. Наиболее востребованным оказался роман женского авторства: „Sazvežđe svitaca“ [Созвездие светляка] белградчанки Мирьяны Бобич-Мойсилович. Это остросюжетное, лёгкое чтение, но, как пишут критики, с подтекстом. Молодая женщина после личной драмы решила никогда в жизни более не связывать себя глубокими чувствами. Все её связи отныне краткосрочны, опосредованы через сайт знакомств и почти анонимны. Но в один совсем не прекрасный вечер к ней на свидение приходит виновник той самой личной драмы. И по законам жанра не узнаёт её... На пятом месте у нас признанная королева англоязычной любовной мелодрамы Люсинда Райли в соавторстве с Гарри Уитакером. Восьмая часть цикла «Семь сестёр» посвящена отцу этих самых сестёр, па Солту, и называется «Атлас». Уже есть в русском переводе, в отличие от «Счастье - это пить с тобою чай» [La felicidad es un té contigo] испанской романистки Мамен Санчес [Mamen Sánchez], которая расположилась на шестом месте. По иронии судьбы, именно Санчес вдохновенно хвалят рецензентки за жизнелюбие и хорошее знание бытового контекста.





В части нон-фикшна тоже никаких сюрпризов, больше всего читают немецкую популяризаторку психологии Штефани Шталь «Ребёнок в тебе должен обрести дом» [Das Kind in dir muss Heimat finden] (3 место) и гораздо более любопытную с научной точки зрения Недру Гловер Тавваб из Великобритании «Установи границы, обрети душевный покой. Как построить здоровые отношения с окружающими» [Set Boundaries, Find Peace] (17 место). Обе книги есть в русском переводе.




У издательства «Геопоэтика», специализирующегося на зарубежной литературе, в список бестселлеров вошли книги ирландки Салли Руни [Sally Rooney]. «Нормальным людям» [Normal People] досталось третье место, «Разговорам с друзьями» [Conversations with Friends] девятое. Обратите внимание, какие обложки заманчивые.




Топ-лист «Архипелага» полон знакомыми фамилиями. Здесь и С. Гуриев, и О. Хлевнюк, и Людмила Улицкая. Её почти документальная повесть о работе противоэпидемической службы «Чума, или ООИ в городе» переведена на сербский как Zaista kuga, истинная чума. Тем более обидно, что поэтессу и писательницу Елену Ленгольд [Jelena Lengold], чей «Легконогий день» [lakonogi dan] в списке под номером 6, у нас мало знают и мало переводят. Только один рассказ в антологии «Поймай падающую звезду».



2023, бестселлер, Испания, психология, 21 век, сербский язык, практические советы, Великобритания, перевод, 20 век, Россия, легкое чтение, Германия, Сербия, Ирландия

Previous post Next post
Up