Не нашла в сообществе постов об этой книге, поэтому дублирую сюда свой небольшой отзыв.
Очередной улов из "Фикс-прайса". Прочитала с огромным удовольствием, но честно скажу: это специфическая вещь, на любительницу. Сейчас попробую объяснить, почему, хотя это будет сложно без спойлеров.
Самое главное, что надо понимать про эту книгу - это сказка. При этом она написана в реалистичном и современном писательнице антураже (как я поняла, это 20-е годы 20 века, знатоки истории могут по упоминаемым событиям и личностям датировать и точнее, я поленилась гуглить). Кроме того, в книге с первых строк ощущается привкус фирменного британского сарказма: как будто за плечом писательницы витал дух Джейн Остин.
Сарказм этот (местами такой, что слёзы из глаз) не мешает авторке относиться ко всем своим персонажам с симпатией и снисходительностью. Они все очень живые, местами даже чересчур выпуклые, так что характерность слегка переходит в типажность, если можно так выразиться.
Почему же сказка?
Не просто сказка, а патриархальна сказка. И немного капиталистическая.
Задел несложный: четыре женщины, у каждой из которых свои проблемы с жизнью и противоположным полом, оказываются на месяц съемщицами самого настоящего небольшого замка в Италии.
"Нам всем нужен отпуск!" - восклицает Лотти, которая всё это и затеяла. Ну что же, не поспоришь. У каждой из них есть от чего сбежать в Италю, к бурному цветению весны, к морю и ветру, к горам и беззаботности.
И - о, чудо! Они в раю, а в раю, как известно, проблем нет...
Вот тут и начниается сказка. То есть, все мы знаем, что хороший отпуск на море вполне способен "перезагрузить" человека, дать ему возможность взглянуть на жизнь с другой стороны, переоценить ценности, и так далее, и тому подобное. Но совершенно невозможно поверить, что полновесные, качественные и принципиальные изменения личность может пережить за несколько отпускных недель (и хочется добавить - безо всякой психотерапии). Это так не работает, особенно когда мы имеем дело с проблемами застарелыми, вросшими в личность, зачастую унаследованными от родителей.
Колдовской апрель в Италии можно рассматривать как метафору душевного перерождения, которое становится возможным благодаря тому, что у человека уже накопились достаточные изменения, и их требуется только осознать. Потому что для буквальных изменений такой скорости ни одна из героинь "материалом" не обладает. Нам показывают "созревание" каждой из них, и это как если бы розовый куст вырос за ночь.
Далее, нельзя не заметить, что текст не слишком скрывает патриархальную по своей сути идею: женщина "обладает особой силой". Она прямо или косвенно несёт ответсвенность за климат в отношениях, за "погоду в доме", за то, как на неё смотрят мужчины. Все четыре героини под конец решают свои проблемы с мужьями, поклонниками и прошлым - но не потому, что изменились их действия, а потому, что изменилось их отношение к происходящему. Это типичное "ты сама виновата, не надо было...". Не надо было злиться. не надо было обижаться. Не надо было обвинять. Вот, видишь, ты забила на свои принципы - и отношения наладились.
С другой стороны, не надо забывать про уже упомянутый сарказм. Кажется, авторка сама не слишком верит во всю эту псевдомудрую ерунду, поэтому внутренние монологи героев зачастую представляют радующий глаз контраст с реальностью, их окружающей.
Мол, изменилась-то ты изменилась, но далеко на этом топливе не уехать: вторая сторона тоже должна пошевелиться.
Тут у нас очередной раунд сказки: вторая сторона шевелится. Мужья обретают человеческое подобие, поклонник сподобливается вызвать симпатию, и все разом обращают тёплые чувства друг на друга. Вот и славно, трам-пам-пам. Описание сцен всеобщего умиления лично у меня вызывало нервный смех и фейспалмы: это когда так сладко, что аж сироп из ушей. Всерьёз такое не пишут, конечно. Читательница то и дело поднимает брови к линии роста волос и спрашивает у книги: так ты того, самого, за кого: за большевиков, аль за коммунистов? Книга в ответ ухмыляется людоедски и подаёт очередной поворот того, что тут вместо сюжета.
Про капитализм тоже добавить имеет смысл. Очень несчастные, уставшие от жизни и проблем дамы - это, извольте заметить, лондонский средний класс. От самой бедной Лотти, у которой с мужем дом и прислуга, до Скрэп, дочери аристократических родителей.
Отпуск нужен всем, но имея сбережения его устроить себе значительно проще. Тут меня натурально постигает приступ классовой ненависти, каюсь.
Формально книга вполне проходит тест Бехдель, а местами прямо говорит с нами о правах женщин... Чтобы тут же отмахнуться и начать рассказывать про правильное поведение в отношеньках. Или описывать красоты итальянского апреля.
Читать? Однозначно читать. Хороший богатый язык (насколько я могу судить в переводе), живые персонажи, почти полное отсутствие сюжета, который вполне заменяют перетекающие друг в друга "картины" и "положения", точно в водевиле. И сказочное, тёплое, волшебно-отпускное настроение, когда в нелепый хэппи-энд хочется верить, а бестолковым героям желать счастья.
У книги есть экранизация 1991 года, я надеюсь посмотреть. Очень, очень хочется увидеть Роуз и её мужа, моих любимых персонажей в книге)