Jan 16, 2020 22:27
В поезде
Так странно беззвучны слова
за оконным стеклом вагона!
Совсем рядом, а не слышны.
Те, что выходят, беседуя, на перрон
из синего ресторана,
суетливы и немы,
как муравьи.
Лишь мы понимаем,
о чём наши слова
и взгляды,
красноречивые, как цветы!..
С каждой новой станцией,
с каждым переворотом
унылых газетных страниц -
так и будем думать, который час?
Что поделывают те, кто остался дома?
Да и не всё ли равно, который теперь час.
Отныне, как в старом фильме,
то, что медленно, -
пролетает стремглав.
Словно эти коровы, летящие за окном
на крыльях тумана.
(перевод П. Грушко)
Латинская Америка,
перевод,
Куба,
20 век,
испанский язык,
русский язык,
поэзия