Энн Куин

Nov 21, 2018 01:44

Энн Куин (1936-1973)
Самым верным утверждением об Энн Куин будет то, что о ней почти никто никогда не вспоминает, и еще реже читает ее книги. Ей принадлежит строчка, которая до сих пор считается самой поразительной первой строчкой книги: “Мужчина, звавшийся Бергом, изменивший имя на Грега, приехал в прибрежный городок с целью убить своего отца”. Ее ставили в один ряд с Самюэлем Бекеттом и представителями так называемого “нового романа”, - группой писателей, чье влияние не угасает даже после угасания популярности и актуальности. Работы Куин были многообещающими, и ей пророчили великое будущее, но она совершила самоубийство в возрасте 37 лет.

(Мягко говоря, очень субъективный обзор.)


"В мире британской литературы первая строчка ее романа Berg считается наиболее узнаваемой (во всяком случае, так единодушно пишут критики):

«Мужчина по имени Берг, который изменил имя на Грег, пришел в прибрежный город, намереваясь убить своего отца».

В двух словах Berg - перекрученный на манер Беккета миф об Эдипе с безумным потоком сознания главного героя, ненавидящего своего отца, его любовницу и их куклу для чревовещания (здесь она тоже полноправный персонаж).

Есть у Квин не менее жуткий роман Passages. Двое ненадежных рассказчиков затеяли повествование в четыре руки: безымянная женщина (пишущая о себе в первом и третьем лице) и столь же безымянный герой ведут травелог, описывают свои сны, тяготы совместного проживания в отеле и вместе с тем невозможность расставания. Не совсем понятно, дневники ли это двух людей или все же одного сумасшедшего.

Чуть позже текст - стилистически напоминающий то опыты неоэкспрессиониста Арно Шмидта, то метод нарезок Уильяма Берроуза и роман Blood Oranges Джона Хоукса вместе взятые - расщепляется подобно сознанию героев, а закольцованная дорога будет вести их (его? ее?) к одному и тому же месту.

В прозе Квин «человек безумный» в моменты отчаяния всегда протягивает руку «человеку разумному». Там человек и его сознание вроде как занимают центральное место, но в то же время ровным счетом ничего не значат. Старик, богомол, ставни, граненые стаканы в баре - все размещаются на одной онтологической плоскости. Солнце в пыли, пыль в солнце. Между ними люди. И все они одиноки". Источник

https://en.wikipedia.org/wiki/Ann_Quin

сюрреализм, Великобритания, модернизм, 20 век, судьба женщины, самоубийство

Previous post Next post
Up