"The Woman's Bible"

Sep 19, 2018 06:08



"Женская Библия" - первый масштабный проект феминистской библейской критики, идейной вдохновительницей которого была Элизабет Кэйди Стэнтон, женщина, стоявшая у истоков суфражистского движения в США. Она же и написала основную часть комментариев. Тем не менее, это коллективная работа, в которой принимали участие 26 женщин, в основном, американок, но также и представительницы Австрии, Великобритании, Франции.
Книга состоит из двух частей. Первая часть, посвященная Пятикнижию Моисееву, вышла в 1895 году, вторая, включающая комментарии к книгам от Иисуса Навина до Откровения - в 1898-м.
"Женская Библия" произвела фурор, стала бестселлером и вызвала бурную полемику. Многие считали, что критика "священного писания", религии и церкви повредит борьбе за права женщин (кажется, мы это слышим постоянно до сих пор то по одному, то по другому поводу...). Многие соратницы осуждали Стэнтон и пытались от нее отмежеваться - по тем временам ее задумка была слишком дерзкой.
Сама Стэнтон придерживалась мнения, что библейские тексты и основанная на них церковная политика неблагожелательны по отношению к женщинам, поддерживают угнетение и дискриминацию. Многие комментаторки с ней согласны, другие - нет. В целом, не было идеи представить какую-то единственно правильную феминистскую версию толкования библейских текстов, разные критикессы не соглашаются между собой, высказывают различные мнения - одни указывают на то, что те или иные отрывки унижают женщин, другие пытаются их перетолковать в каком-то более благоприятном смысле. Я думаю, это достоинство книги - представлен спектр мнений.
Многие комментарии - весьма смелые, даже еретические. Некоторые критикессы отвергают идею непорочного зачатия, богодухновенности библейских текстов, божественности Христа. Сама Элизабет Кэйди Стэнтон считает, что Троица должна состоять не из Отца, Сына и Святого Духа, а из Отца, Матери и Сына. Фиби Ханафорд предлагает рассматривать Бога не как "Отца", а как "Отца и Мать".
Любопытно, что Стэнтон и некоторые другие предлагают создать некую "очищенную" версию Библии, свободную от сексизма, жестокостей и прочих сомнительных эпизодов. Особенно напирая на то, что Библию, мол, читают дети, малообразованные люди, не знакомые с "высокой критикой", новообращенные язычники - какой, мол, эталон нравственности подает столь кишащий безнравственностью текст? Сомнительная идея, как по мне, однако, по тем временам, оказывается, популярная.

"Бог не дискриминирует; это мужчина создал законы и обрек женщину на подчинение ему. Ветхий Завет и Новый Завет - книги, написанные мужчинами; будущая Библия будет результатом усилий обоих полов и будет содержать мудрость обоих, их объединенный духовный опыт".
Клара Бьюик Колби
В одной из рецензий отмечается, что дамам-критикессам присуще отличное чувство юмора, которого так не хватает библейским критикам мужского пола. Это правда, комментаторки преимущественно остроумны и ироничны.
Например, в предисловии ко второй части Элизабет Кэйди Стэнтон пишет, что после выхода первого тома один священник заявил, будто этот труд - совместная работа женщин и дьявола. Никак нет, - отвечает Стэнтон - его сатанинское величество тут ни при чем, в наш Ревизионный комитет входят исключительно женщины.

Качество аргументов в основном достаточно высокое, однако не все они одинаково хороши.

Встречаются у некоторых комментаторок устаревшие представления, опровергнутые современной наукой, но это неизбежно для текста более чем столетней давности.
Ненаучны ложноэтимологические экзерсисы одной из критикесс, которая связывает Соломона с солярным культом (якобы черезь корень Sol-, но ведь это латинский корень, в иврите же имя царя - от корня שׁ ל ם, то есть, "мир") и считает Sabaoth и Sabbath однокоренными словами (так может показаться только по переводу, на самом деле это слова от разных корней - צבא ("войско") и שבת ("шабат" или "покоиться"). Отмечаю это особо, так как это самые прискорбные ошибки :(

Еще один недостаток книги связан, пожалуй, с ханжеством викторианской эпохи - некоторые очень интересные и важные эпизоды опущены или упоминаются лишь вскользь, вероятно, потому, что писать о таких вещах считалось слишком уж нескромным (занятно, откровенно еретические взгляды высказать не постеснялись, но секс - дело другое). Например, истории о Фамари (невестке Иуды) и дочерях Лота просто сочли недостойными включения в "Женскую Библию", история о Дине, дочери Иакова, упоминается, но без подробностей.
Лично я считаю, что всё достойно упоминания. Когда делала свой мини-проект библейской критики (незавершенный), написала и о дочерях Лотовых, и о Дине, и о Фамари. Благо, я не леди викторианских времен, мне можно :)

Хотя некоторые толкования могли устареть или изначально были не слишком точными, но книга кажется мне ценной до сих пор и, увы, многое не изменилось по сей день.
Приведу еще одну цитату из Элизабет Кэйди Стэнтон, которая мне очень понравилась, особенно своей актуальностью:

"Когда вы указываете на то, что простым английским языком Библия сообщает нам о сказанном Богом своему народу относительно женщин, и никак нельзя отвертеться от унижающего женщин библейского учения об их положении, тогда они [оппоненты] прячутся за неправильными переводами, интерпретациями и символическими значениями. Им не приходит в голову, что знатоки языков пересматривали эту книгу много раз, но никак не изменили то, что касается положения женщин. Даже будучи знакомыми с "божьим замыслом", обученными библейским исследованиям и "высокой критике", толкователями знаков, и символов, и египетских иероглифов, учеными астрономами и астрологами, они не могут выжать из Ветхого или Нового Завета божью весть о справедливости, свободе и равенстве для женщин 19-го столетия!"

Надо сказать, в 21-м веке я сталкивалась с точно такими же аргументами, и точно так же считаю, что как ни переводи и как ни толкуй Библию, а поддержки женского равенства из нее не выкрутишь.

Еще один аргумент, с которым сталкивались авторки "Женской Библии" в конце 19-го века и я в начале 21-го: мол, освобождение женщин раньше произошло в христианских странах, стало быть, спасибо христианству. И тут я согласна с Элизабет Кэйди Стэнтон: не христианству, а как раз наоборот, секуляризации! Стэнтон приводит веский аргумент: если бы на положение женщин позитивно влияло христианство, то тогда положение женщин было бы тем лучше, чем более христианская страна. Однако, наблюдается обратное - чем больше влияние христианства на общество и государство, тем хуже положение женщин. Это верно и сейчас (при прочих равных). Других религий это тоже касается, конечно.
Также Стэнтон предлагает оппонентам привести примеры, чем же и как, например, церковь, основываясь на Библии и христианской религии, способствует женскому равноправию. Примеров что-то никто не привел. Напротив, во времена Стэнтон церковь лишь ставила палки в колеса делу женской эмансипации. Опять же, и сегодня наблюдаем то же самое.

Хотелось бы еще написать по пару слов об основном составе критикесс. Всего в Ревизионный комитет Стэнтон входило 26 женщин, но я упомяну хотя бы тех, кто, собственно, писали комментарии к конкретным книгам.



Лилли Деверё Блэйк (Lillie Devereux Blake), 12 августа 1833 - 30 декабря 1913, американская суфражистка, реформаторка, писательница. Писала под псевдонимом Tiger Lily. С 1879 года в течение 11 лет возглавляла Ассоциацию суфражисток штата Нью-Йорк.

Статья в Википедии (en)



Клара Бьюик Колби (Clara Bewick Colby), 1 августа 1846 - 7 сентября 1916 года, британско-американская лекторка, газетная издательница и корреспондентка, активистка борьбы за женские права и суфражистская лидерка. Родилась в Англии, эмигрировала в США. Была вице-президенткой (1881-1883), а затем президенткой (1883-1909) Ассоциации суфражисток штата Небраска.
Википедия (en)



Эллен Баттелл Дитрик (Ellen Battelle Dietrick), 1847 - 1895 - американская суфражистка и писательница, активная участница суфражистского движения в штатах Кентукки и Массачусетс.
Пост в сообществе
Статья в википедии (en)



Урсула Ньюэлл Гестефельд (Ursula Newell Gestefeld), 22 апреля 1845 - 22 октября 1921. Проповедница и наставница из движения "Христианская наука", одна из основательниц другого религиозного движения - "Новая мысль".

Статья на encyclopedia.com (en)

Луиза Саутворт (Louisa Southworth). Вице-президентка Ассоциации суфражисток штата Огайо. В 1893 году организовала кампанию по сбору подписей за право голоса для женщин. Писала статьи в местные издания на тему суфража. Близко дружила со Сьюзен Б. Энтони и Элизабет Кэди Стэнтон.
Ни одной посвященной ей статьи, ни одной фото не нашла...Фрэнсис Эллен Берр (Frances Ellen Burr). Пионерка суфражистского движения в штате Коннектикут. В 1853 году посетила Национальную конвенцию женских прав в Кливленде. Действовала практически без единомышленниц и товаришек. В 1867 году направила в легислатуру штата Коннектикут петицию о предоставлении женщинам избирательных прав. Попытка была неуспешна, петиция была отклонена 111 голосами против 93. Однако, Берр не сдалась. В 1869 году она совместно с Гарриет Бичер Стоу и ее сестрами, Катариной Бичер и Изабеллой Бичер Хукер основала Ассоциацию суфражисток Коннектикута. В октябре 1869 года в организации было 138 участниц. К 1914 году их было уже 21 тысяча. В течение многих лет Фрэнсис Эллен Берр вела секретарскую работу в Ассоциации.
В 1885 году Фрэнсис Эллен Берр совместно с Эмили П. Коллинз основала Хартфордский клуб равных прав.
К сожалению, ни фотографии, ни отдельной статьи о ней не нашла.



Люсинда Банистер Чендлер (Lucinda Banister Chandler), 1 апреля 1828 - 1911, - американска социальная реформаторка и писательница. Она была лидеркой движения "социальной чистоты". Писала о вопросах материнства, прав детей. Была сторонницей трезвости (в те времена многие женщины активно боролись против алкоголя, ибо пьянство было просто бичом для женщин и детей).

Статья в википедии (en)



Матильда Джослин Гэйдж (Matilda Joslyn Gage), 24 марта 1826 - 18 марта 1898 - американская суфражистка, аболиционистка, активистка, боровшаяся за права коренных американцев, свободная мыслительница и плодовитая писательница.
Пост в сообществе



Фиби Энн Ханафорд (Phebe A. Hanaford). 6 мая 1829 - 2 июня 1921. Суфражистка и христианская универсалистская священница. Она была третьей женщиной в США и первой в штате Коннектикут и во всей Новой Англии, получившей священнический сан в универсалистской церкви.
Пост в сообществе

Клара Б. Нейман (Clara B. Neyman)
К сожалению, о ней не удалось выяснить совершенно ничего :( В одном месте лишь нашла упоминание, что она, вероятно, была из Бруклина, Нью-Йорк. И это всё.



Элизабет Кэди Стэнтон (Elizabeth Cady Stanton), 12 ноября 1815 года - 26 октября 1902, одна из ключевых фигур раннего женского движения, суфражистка, аболиционистка, социальная активистка. Ее "Декларация чувств" представленная в 1848 году в Сенека-Фоллз, фактически положила начало суфражистскому движению. Была президенткой Национальной ассоциации суфражисток в 1892 - 1900 гг.
Статья в википедии (en)
Пост в сообществе

Еще один источник по теме:
Перевод англоязычной статьи из Википедии "Женская Библия" (переводчица - Екатерина Преображенская)

бестселлер, суфражистки, Библия, религия, викторианская эпоха, США, английский язык, впечатления от чтения, Америка, переосмысление, 19 век, фемкритика

Previous post Next post
Up