Грустный Бог
Под ветхий шорох осени-калеки,
где дряхлость рощ прикрыта желтизною,
я подымаю горестные веки,
и мой Господь встаёт перед мною.
Глухих часов медлительные слёзы,
кармин листвы и золото заката.
Осенний Бог забыл псалмы и грозы,
в его глазах смятенье и утрата.
И мнится мне, что Тот, в огне и громе,
воспетый слепо, с опьяненьем страсти,
едва ли есть; да есть ли кто-то, кроме
того, кто сам нуждается в участьи!
Поблекли щеки, руки ослабели,
а в сердце - рощей стонет непогода,
туманный взгляд не достигает цели,
и нас Ему не видно с небосвода.
И я из человеческого ада
иду к Нему с молитвой небывалой:
- Верь, Отче наш, нам ничего не надо,
наш всемогущий, хрупкий и усталый!
1922
Перевод Н.Ю. Ванханен
El Dios triste
Mirando la alameda de otoño lacerada,
la alameda profunda de vejez amarilla,
como cuando camino por la hierba segada
busco el rostro de Dios y palpo su mejilla.
Y en esta tarde lenta como una hebra de llanto
por la alameda de oro y de rojez yo siento
un Dios de otoño, un Dios sin ardor y sin canto
¡y lo conozco triste, lleno de desaliento!
Y pienso que tal vez Aquel tremendo y fuerte
Señor, al que cantara de locura embriagada,
no existe, y que mi Padre que las mañanas vierte
tiene la mano laxa, la mejilla cansada.
Se oye en su corazón un rumor de alameda
de otoño: el desgajarse de la suma tristeza.
Su mirada hacia mí como lágrima rueda
y esa mirada mustia me inclina la cabeza.
Y ensayo otra plegaria para este Dios doliente,
plegaria que del polvo del mundo no ha subido:
"Padre, nada te pido, pues te miro a la frente
y eres inmenso, ¡inmenso!, pero te hallas herido".
Под названием "Грустный Бог. Стихотворения на испанском и русском языках/El Dios triste. Obra poetica" в Центре книги "Рудомино" вышла антология избранных стихотворений Габриэлы Мистраль. Это билингва! То есть все, кто знает испанский, могут насладиться поэзией чилийской лауреатки Нобелевской премии в оригинале. Последний раз билингва Мистраль выходила всё в том же "Рудомино" двадцать лет назад и стоит теперь у букинистов четырёхзначно.
Составительница -- Элла Брагинская.
Посты о Габриэле Мистраль:
https://fem-books.livejournal.com/1506863.html https://fem-books.livejournal.com/657840.htmlhttps://fem-books.livejournal.com/978258.html