Ри́та Я́ковлевна Райт-Ковалёва (урождённая Раи́са Я́ковлевна Черномо́рдик; 19 апреля 1898 - 29 декабря 1988) - советская писательница и переводчица.
В её переводе в СССР впервые появились русские версии многих произведений Генриха Бёлля, Франца Кафки, Джерома Сэлинджера, Уильяма Фолкнера, Курта Воннегута, Натали Саррот, Анны Франк, Эдгара По.
Переводила на немецкий язык Владимира Маяковского (в том числе «Мистерию-буфф»).
Автор художественной биографии «Роберт Бёрнс» (1959), воспоминаний о Маяковском, Хлебникове, Ахматовой и Пастернаке.
Портрет Риты Райт-Ковалёвой работы
Н. А. Ушина, 1932 год
Раиса Яковлевна Черномордик родилась 19 апреля 1898 года в деревне Петрушево Елисаветградского уезда Херсонской губернии в еврейской семье.
Её отец, выпускник Дерптского университета, военный врач и участник Русско-японской войны, полковник медицинской службы Яков-Меер Залманович (Яков Зиновьевич) Черномордик (1868-1960) был уроженцем Велижа и с 1906 года его городовым врачом, а в советское время и с перерывом на время Великой Отечественной войны - главным санитарным врачом района.
+
https://www.eg.ru/society/524013/ +
Райт-Ковалева Раиса Яковлевна
Человек из Музея Человека:
Повесть о Б.
Вильде РИТА РАЙТ-КОВАЛЕВА’S BOOKS