Лине Костенко 88 лет

Mar 19, 2018 09:01



Живой классик! По поводу дня рожденья Лины Костенко выложу парочку ее стихотворений с собственными переводами на русский.

***

Я счастлива, что есть немного неба
и две сосны в заплаканном окне.
А уж казалось, что живого нерва,
живого нерва не было во мне!
Уже душа без пристани скорбела,
уже устала ото всех вериг.
В раскатах дня, в оркестрах децибелов
мы были словно хор глухонемых
И вдруг, о боже, после тьмы и чада,
и суеты, стремящейся к нулю, -
я слышу дождь. Он тихо плачет правду,
что я кого-то дальнего люблю.
Я слышу тишину. Запели птицы,
и люди улыбнулись проходя.
Как небо на земле, туман клубится
душистой дымкой хвои и дождя.
***
Щасливиця, я маю трохи неба
і дві сосни в туманному вікні.
А вже здавалось, що живого нерва,
живого нерва не було в мені!
Уже душа не знала, де цей берег,
уже втомилась від усіх кормиг.
У громі дня, в оркестрах децибелів
ми вже були, як хор глухонімих.
І раптом,- Боже! - після того чаду
і тарапати, рівної нулю,-
я чую дощ. Він тихо плаче правду,
що я когось далекого люблю.
І чую тишу. І співають птиці.
Проходять люди гарні і незлі.
В пахучій хмарі дощової глиці
стоїть туман, як небо на землі.

"Крылья"
Зачем крылатым леса и горы?
Ведь им доступны небес просторы.

Им вместо поля дана свобода,
А вместо пары - ширь небосвода.

И в этом, верно, есть птичья правда...
А человеку? Ему что надо?

Хоть по земле мы ходить должны,
Но все же крылья и нам даны.

Но эти крылья - не пух, не перья,
А правда, честность, любовь, доверье.

Кому-то крыльями служит верность,
Кому-то - смелость и дерзновенность.

Кому-то - преданная работа.
Кому-то - искренняя забота.

Кому-то - грёзы, кому-то - песни,
Кому - поэзии дар чудесный.

Мы для полета не рождены,
Но все же крылья и нам даны.

"Крила"

А й правда, крилатим ґрунту не треба.
Землі немає, то буде небо.

Немає поля, то буде воля.
Немає пари, то будуть хмари.

В цьому, напевно, правда пташина...
А як же людина? А що ж людина?

Живе на землі. Сама не літає.
А крила має. А крила має!

Вони, ті крила, не з пуху-пір'я,
А з правди, чесноти і довір'я.

У кого - з вірності у коханні.
У кого - з вічного поривання.

У кого - з щирості до роботи.
У кого - з щедрості на турботи.

У кого - з пісні, або з надії,
Або з поезії, або з мрії.

Людина нібито не літає...
А крила має. А крила має!

21 век, русский язык, Украина, поэзия, 20 век, украинский язык, Европа, классика

Previous post Next post
Up