Маврикий: Мари-Терез Юмбер

Nov 24, 2017 14:21

Мари-Терез Юмбер [Marie-Thérèse Humbert] родилась в Катр-Борнсе в 1940 году. Семья была небогатая, Статус англо-французской семьи родителей был достаточно высоким, несмотря на примесь индийской крови. В каком-то там давнем поколении, но на Маврикии такие вещи имели значение. Полностью белыми Юмберы не считались и в элиту не входили. Вместе с тем отец, будучи адвокатом, имел немалый вес в городе. Мать, домохозяйка, растила шестерых детей. Мари-Терез, старшая дочь, получила диплом по математике в Кембридже, изучала сравнительное литературоведение в Сорбонне. Сейчас писательница живёт в Бретани, занимается общественной деятельностью, неоднократно баллотировалась на муниципальные посты. Впрочем, о своей политической карьере госпожа Юмбер отзывается скорее с иронией: "Мне никогда не аплодировали громче, чем в день, когда я проиграла". Гораздо больше успехов ей принесла литературная деятельность.




Первая же книга Мари-Терез Юмбер, "Моё второе я" [À l'autre bout de moi] удостоилась престижного Гран-при читательниц Elle и была переведена на многие языки, включая русский. Что я могу сказать о читательницах журнала Elle -- вкус у них есть. Это сомневаться не приходится.

"Моё второе я" -- это история сестёр-близнецов или, скорее, двойняшек, потому что нет менее похожих людей, чем яркая, страстная, магнетическая Надеж и болезненно застенчивая, скрытная Анн. Нет, внешне Анн копия Надеж, и это её тоже нож вострый: почему "ах, как вы похожи на вашу сестру", а не "ваша сестра на вас похожа"? Почему я копия, а она оригинал?

Роман отчасти автобиографический, во всяком случае, статус "чуть-чуть, но не белых" девочки осознают с самого раннего возраста.

В нашем школьном классе было с полдюжины белых девочек. Среди них, само собой разумеется, достаточный процент идиоток. Некоторые из них невинно спрашивали у нас, белые ли мы, чтобы знать, можно ли играть с нами.

Но хуже всего то, что расизм начинается дома:

Сразу после родов она [мать] признаётся: "Боже мой, какое чудовищное разочарование! Дети -- девочки. И хуже всего то, что они золотистые, как обожжённая глина. Одна надежда, что, подрастая, они посветлеют!" Она мучительно размышляет, следует ли нас одевать в розовое или голубое, для того, чтобы "это меньше бросалось в глаза".

Мне трудно определить жанр этой книги: гимн ли сестринской любви и преклонения, погребальный ли плач, песня ли ненависти и ревности? Анн и боготворит двойняшку, и презирает, и боится, и льнёт, и жизнь отдать готова, и в могилу уложила фактически. Финал -- финал был страшен. Точно злой гном высунулся со страниц и стукнул колотушкой в лоб: на, получай. Сказочного "жили долго и счастливо" не настанет, мы не в сказке. Сестрица-чернушка победила сестрицу-розочку. Теперь у неё осталась одна противница: собственная совесть. И в тщетных попытках примириться с ней, заклясть мертвецов написано "Моё второе я", дневник больной совести.

Боже мой, какое чудовищное разочарование! Дети -- девочки...

При этом книга красивая, полная любования -- буйная тропическая растительность, море, люди, цвета... Эдем, в котором нет змия; общество за него.

В 2015 году вышла новая книга Les Désancrés, о котором отзывы сплошь благожелательные. Очень бы хотелось познакомиться с творчеством М.-Т. Юмбер посерьёзнее.

сестры, французский язык, русский язык, расизм, Африка, аборт, семейная сага, 20 век

Previous post Next post
Up