В личку предложили вариант толкования, над которым я с утра хохочу: Tuam - это город в Ирландии, но это и название могильного кургана. В первые два раза водитель спрашивает женщину о городе, но она отвечает о кургане - видимо, снесённом или осыпавшемся со временем. А в третий раз она, сообразив, о чём речь, отвечает о городе, но водитель спрашивал о кургане. По виду женщины-то понятно, что она не в могиле!
Comments 12
О чем оно? О невозможности коммуникации?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Leave a comment