факин инглишъ

Oct 19, 2005 14:21

Я снова про Дика... На неделе впервые поймал себя на том, что всегда пишу его имя “Филипп Дик”, хотя абсолютно во всех книгах оно пишется как “Филип Дик”, то бишь с одним “П ( Read more... )

филология, филип дик

Leave a comment

Comments 45

ma79 October 19 2005, 02:24:30 UTC
филипп - если ударение на втоой слог
филип - если на первый

он англоязычный - значит ударение на первый слог

Reply

felix_zilich October 19 2005, 02:32:40 UTC
блин(

Reply

hope1972 October 19 2005, 02:32:45 UTC
А как объяснить кучу американцев Филиппов с двойнм п на конце?

Reply

ma79 October 19 2005, 02:36:45 UTC
как маразм переводчиков

у нас и Рому Римом обозвали

А Анжелину Жоли (с ударением на второй слог) пишут как Джоли и произносят с ударением на первый

Reply


hope1972 October 19 2005, 02:28:32 UTC
Нет, это не вопрос транскрипции в данном случае. Имя Филипп пишется с двумя П и по-латыни. Но у этого Филипа имя пишется с одной п - в оригинале так. так что транскрипция тут ни при чем. Просто он - не Филипп, а Филип, вот и все. Так захотелось ему или его маме - не знаю.

Reply

felix_zilich October 19 2005, 02:31:53 UTC
а имя ФилиПП в английском есть?
а крестят их как?))

Reply

hope1972 October 19 2005, 02:33:31 UTC
Есть, просто его написание - исключение!

Reply

ma79 October 19 2005, 02:53:22 UTC
наоборот

Reply


выбирай сам... indiffer October 19 2005, 02:29:46 UTC

... )

Reply

Re: выбирай сам... hope1972 October 19 2005, 02:34:00 UTC
То, что издатели ошибаются - не причина ошибаться нам, фэнам.

Reply

Re: выбирай сам... hope1972 October 19 2005, 02:38:02 UTC
Кстати, я не видела ни одной англязычной книги, где бы они ошиблись. Так что...

Reply

вам это понравиться... indiffer October 19 2005, 02:40:54 UTC

(The comment has been removed)

Re: вам это понравится.. hope1972 October 19 2005, 02:44:45 UTC
У того, у кого в паспорте два п, у него - одна п в паспорте, окей? У него это имя именно в таком написании, а в никаком другом!

Reply

(The comment has been removed)

Re: вам это понравится.. hope1972 October 19 2005, 02:51:53 UTC
Про Рим у нас разговор выше. Мы много, что неправильно называем - Шварценеггера,к примеру и Вашингтон. Это устоявшиеся ошибки. Имена все-таки транскрибируются или транслитеруются, в данном случае по-любому выйдет одна п! По обоим правилам.

Reply


felix_zilich October 19 2005, 04:46:20 UTC
гран-мерси... значит две буквы вполне допускаются

Reply

indiffer October 19 2005, 04:48:57 UTC
я бы даже посмел предположить что с двумя более правильно, т.к. оригинал греческий, хотя хз - пиши как тебе больше нравится и как ты привык.

Reply


Leave a comment

Up