I'm translating Brokeback Mountain for school and I can't really picture what she means here:
"...his smile disclosed buckteeth, not pronounced enough to let him eat popcorn out of the neck of a jug, but noticeable."That part I bolded? I know what buckteeth are and all that I just don't understand how (or why!) you'd eat popcorn out of the neck
(
Read more... )
Comments 19
There's another saying "Could bite/eat an apple through a picket fence." It just means that the teeth are big/huge and strong looking. Obvious and un-attractive/scary looking. That probably doesn't help but I thought I'd give it a try.
From the Brokeback text, it just means that yeah, the teeth are in fact buckteeth, but it's not that bad.
Hope that helped.
Reply
Reply
His teeth aren't buck enough to do that so his aren't that bad.
This can't possibly be helping you at all. *facepalm*
Reply
Reply
Reply
Think I'll translate it very loosely just to get the meaning across. I would have anyway it was just bugging me that I couldn't understand the picture she was obviously trying to put in her readers' heads.
Reply
http://www.greenharmonyliving.com/store/images/jug1_2f.jpg
:)
Reply
Man, Annie Proulx has a weird imagination. lol
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment