Айн унд цванцих, фир унд зибцих, что в переводе с греческого означает...

Nov 19, 2016 03:49

image Click to view



Я думаю, что каждый помнит, что в классе или в институте всегда был ученик (студент), который списывал все - домашние задания, контрольные и прочие задания, которые требовали самостоятельного осмысления, попадаясь или не попадаясь при этом. В нашем классе был человек, который довел эту способность «не попадаться» при списывании до совершенства. За списанные работы он ухитрялся получить лучшую оценку, чем тот, у кого работа списывалась.

То ли играла роль нарочитая аккуратность, то ли виртуозное умение, пару раз перечитав сочинение изложить его своими словами так, что оригинальные мысли или информация (первоисточники он не читал в принципе) приобретала вполне оригинальный вид. Даже списывая у меня математику на контрольных, он ухитрялся, даже попадаясь!, сделать так, что мне доставалось больше, чем ему…
К чему это я.
[Spoiler (click to open)]
Читая известного нам блогера не оставляет ощущение, что заглавия для своих «программных» произведений он, не понимая содержания, откуда-то списывает…
Ну с английским попал впросак - умный человек бы такие ошибки не повторял. Ан нет. Решил попробовать с немецким. И опять с тем же успехом. Причем дважды.




После первого, очевидно, кто-то на ошибку указал, и исправил так, что получилось еще круче.
Просто сказать по-русски - что задержанным несть числа или их бесчисленное количество - слабо, паству не проймет. А по - иностранному, совсем другое дело… Полиглот-с… однако.


удивительное рядом

Previous post Next post
Up