"Вот это и есть Земля", - подумал он. Не висящий в пустоте тысячекилометровый шар, а редкий лес и сверкающая на солнце гладь озера, утонувший в листве дом на вершине холма, травянистый склон, спускающийся к воде, плеск волны, серебристая чешуя рыбы, птицы, ныряющие вниз, чтобы поймать муху или жука над самой поверхностью воды. Земля - это
( Read more... )
"Священник здесь средь меркнущих свечей Шептал молитвы в тишине ночей. Душа, скорбя, пути сюда искала. Здесь в мирных кельях резвость угасала, Разглаживалось гневное чело, Потоки слез раскаянье лило." Крабб. "Местечко"
"У Трэверса гостили знакомые, все отобедали рано, а теперь, когда не было еще и шести часов, собрались с хозяином на лугу. Дом был неправильной архитектуры, в нем делали изменения и пристройки в разное время, от эпохи Елизаветы до Виктории. В одном крыле, в старинной части здания - фронтон со множеством окон; в другом, в новой части,
( Read more... )
"Сельские спальни… Вот уж о чем стоило бы написать отдельно - это самое трогательное и целомудренное зрелище на земле. Над широкой белой кроватью начертано серебряными буквами: «Направь стопы мои по слову Твоему». Слева другая надпись: «Слово Твое дарует свет» и, наконец, справа можно прочитать: «Пребудь с Господом твоим каждый миг». Рядом с
( Read more... )
"In the name of god Amen I William Shackspeare, of Stratford upon Avon in the countrie of Warr., gent., in perfect health and memorie, God be praysed, doe make and ordayne this my last will and testament in manner and forme followeing, that ys to saye
( Read more... )
"Дом нам показывала словоохотливая пожилая дама с красным, как от мороза, лицом, освещенным холодным и беспокойным синим глазом и обрамленным искусственными соломенными буклями, выбивавшимися из-под немыслимо грязного чепца. С особым рвением она демонстрировала нам реликвии, которыми сия прославленная святыня, как и любая другая,
( Read more... )
"В центральной части британского острова, в графстве Уорикшайр, находится небольшой город, известный всему миру: в нем родился великий драматург Уильям Шекспир
( Read more... )
"Нет! Сомнений быть не могло, это - привидение. Я видел сквозь него спинку кресла. Оно посмотрело в мою сторону, вынуло изо рта призрак своей трубки и кивнуло
( Read more... )