... или навеянное изучением этикетки на флаконе с лаком для ногтей

Aug 19, 2012 02:35

"encre de chine" дословно с французского будет "чернила китайские" и обозначают тушь для письма (или рисования). цвет не обозначается - но может быть подразумевается?
в англиском тушь именуется India ink или Chinese ink, опять же без обозначения цвета.

на флаконе с лаком Encre de Chine переведена как Black Ink.



Идеальным партнером будет Encre Noir от Lalique - как раз таки настоящие черные чернила.

слова, красивое, dior

Previous post Next post
Up