Экранизации Толкина - забытые и неснятые, часть 2

Jun 09, 2019 17:04


Продолжение поста « Экранизации Толкина - забытые и неснятые, часть 1»

Фильм Бакши. Лестница в Мордор



До самого XXI века этот мультфильм был лучшей экранизацией «Властелина колец»

До самого XXI века этот мультфильм был лучшей экранизацией «Властелина колец»Однако Рэнкина и Бэсса опередили. На следующий год режиссёр Ральф Бакши, большой поклонник Профессора, представил публике экранизацию «Братства Кольца» и (частично) «Двух крепостей». Началось всё с того, что Бакши уговорил продюсера Саула Заенца купить права на ВК, что тот и сделал в 1976 году, основав компанию Tolkien Enterprises (с 2010 года - Middle-Earth Enterprises).



Права, кстати, принадлежат этой компании и сейчас, и она время от времени развлекается судами с несчастными владельцами саутгемптонской пивнушки «Хоббит» и бирмингемского кафе «Голодный хоббит».До начала съёмок Ральф Бакши встречался с Присциллой Толкин, дочерью Профессора, и в комнате, где тот писал ВК, торжественно пообещал ей быть верным книге. К сожалению, его «Властелин Колец» обернулся катастрофой по всем фронтам. Изначально Бакши хотел снять три фильма по числу книг, но Заенц решил, что достаточно будет и кинодилогии. Это решение было, по сути, роковым.



Галадриэль из фильма Бакши

В первом варианте сценария, написанного Крисом Конклингом, история подавалась с точки зрения хоббита Мерри. Недовольный Бакши призвал на помощь фантаста Питера Бигла, который несколько раз переписывал сценарий. За это Биглу заплатили жалкие пять тысяч долларов. Заенц обещал фантасту, что позднее даст ему более выгодные проекты, но слово своё не сдержал. Бигл придумал и новое начало истории - пролог, в котором рассказывается история Колец. Задумка была неплоха, если бы на экране этот пролог, снятый в технике театра теней, не напоминал кошмарный детский утренник. Как ни печально, подобное вступление задаёт тон восприятию всей двухчасовой картины.



Насколько хороши рисованные части «Властелина колец»…

Бакши возлагал большие надежды на ротоскопирование: он снимал актёров на чёрно-белую плёнку, раскрашивал их и совмещал с рисованными героями. В числе прочего режиссёр тайком запечатлел артистов в костюмах орков, направлявшихся к столу с едой во время обеденного перерыва, и потом использовал эти кадры в фильме. В итоге Бакши пришлось за два года снять две ленты, игровую и рисованную, что страшно измотало съёмочную группу.Между тем два стиля не слишком сочетались друг с другом: полностью рисованные хоббиты кажутся куда живее актёров, играющих людей (россиянам этот ВК вполне может напомнить крашеные «Семнадцать мгновений весны»). Когда Ральф Бакши осознал, что совершил ошибку, было уже поздно. К тому же режиссёр ненавидел бравурный, клишированный саундтрек Леонарда Розенмана. Сам Бакши хотел вставить в фильм музыку Led Zeppelin, но Заенц ему это запретил.



…и насколько ужасна обрисованная массовка, особенно орки

В основном фильм следует сюжету ВК, минуя рифы, которые двадцать лет спустя будет обходить и Питер Джексон. Так, хоббиты из родных мест попадают сразу в Бри, не встречаясь с Томом Бомбадилом. Из проколов Бакши можно отметить Сарумана Белого, щеголяющего в красном, и то, что Хельмовой Падью названа крепость Хорнбург. Но это мелочи; всё важное тут сохранено, в том числе и слова Гэндальфа о жалости, удержавшей Бильбо от убийства Голлума. Фильм заканчивается на битве при Хорнбурге, во время которой Фродо и Сэм бредут к Ородруину.



Гэндальф Серый и Саруман… Красный?

Намаявшись со съёмками, Бакши сдал первую часть ВК в срок. Дальше всё пошло наперекосяк: прокатчик (United Artists) решил, что зритель повалит на фильм, только если подумает, что это экранизация всей трилогии, так что слова «часть первая» из названия магическим образом исчезли. Зритель валил на фильм недолго: люди ощущали себя обманутыми, что сказалось на сборах. Большие вопросы вызывало и ротоскопирование. Французский толкинист Венсан Ферре позже напишет, что лента Бакши схожа с пародиями на ВК вроде «Тошнит от колец», только «в этом случае пародия вышла ненамеренной».Посмотрев на реакцию публики и критиков, Заенц решил не связываться с сиквелом. Бакши был безутешен. Впрочем, одно хорошее дело его экранизация всё-таки сделала: в 1978 году в веллингтонском кинотеатре Old Plaza Cinema её посмотрел некто Питер Джексон, новозеландский юноша семнадцати лет. Вдохновившись фильмом, Джексон купил книжку, на обложке которой был кадр из ВК. И всё заверте… «Хорошо, что Джексону удалось снять кино, которое стоит смотреть, - скажет Ральф Бакши четверть века спустя. - Мне вот не удалось».



Версия Питера Джексона многим обязана фильму Бакши. Так, сцену, в которой хоббиты прячутся от назгула в корнях дерева, придумал Бакши



У Бакши и у Джексона таверну «Гарцующий пони» атакуют назгулы - в книге этой сцены нет

«Возвращение короля» Рэнкина и Бэсса: Баллада о Девятипалом

Хотя Бакши так никогда и не снял вторую часть своего ВК, его фильм всё же получил своеобразное продолжение. Речь о «Возвращении короля» (1980), снятом для телевидения мультфильме Рэнкина, Бэсса и той же японской команды аниматоров.С одной стороны, «Возвращение» повествует о событиях, в основном описанных в третьем романе цикла: Сэм и Фродо идут по Мордору, а Гэндальф организует оборону Минас-Тирита. С другой, дизайн персонажей и вообще анимация «Возвращения» были плоть от плоти «Хоббита» 1977 года и ни капельки не напоминали фильм Бакши.



Хоббиты не изменились со времён «Хоббита»

В конечном итоге оба фильма по ВК не осветили некоторые события «Двух крепостей» - в частности, то, что произошло в логове Шелоб. Так что говорить о сколько бы то ни было полноценной экранизации не приходится. «Возвращение» начинается со сто двадцать девятого дня рождения Бильбо, которое знаменитый драконоборец отмечает в компании Гэндальфа, Элронда и нескольких хоббитов. Фродо рассказывает о том, как Кольцо чуть было не поглотило «Сэмуайза и меня», а также всё Средиземье. Бильбо видит, что у Фродо на руке нет пальца, и требует объяснений. Гэндальф призывает гондорского менестреля, поющего балладу о девятипалом Фродо и Кольце Судьбы…Рассказ о Войне Кольца ведётся с того момента, когда Фродо попадает в Кирит-Унгол. Сэм находит Кольцо, упавшее с Фродо у городских ворот, а также меч Жало и плащ. Много экранного времени посвящено искушению Сэма: в своих видениях спутник Фродо размахивает Жалом, которое пылает призрачным огнём, и ведёт армию против Денетора, а потом делает так, что гоблины превращаются в добрых животных, в том числе в утконосов и попугаев.



Фантазия Сэма превращала орков в милых зверушек

Тут хоббитский здравый смысл возвращает Сэма к реальности, и он идёт спасать друга. Мы переносимся на Пеленнорские Поля, где защитники Минас-Тирита бьются с назгулами на летающих лошадях, видим, как Эовин убивает Короля-чародея Ангмара, следуем за Гэндальфом и Арагорном к вратам Мордора…Время от времени нам показывают будущее, в котором Фродо, Бильбо, Гэндальф и Элронд плывут на корабле в Валинор. Других Эльфов, кроме Элронда, а также гномов и Сарумана тут нет. Попадаются и ошмётки проигнорированных сюжетных линий ВК: Фродо показывает Сэму фиал Галадриэли, но что это такое - не объясняет, ограничившись репликой: «А больше я ничего сказать не могу».



Да, это Король-Чародей

Легко представить себе, какая каша появлялась в голове у зрителя, который в надежде увидеть экранизацию любимых книг смотрел сначала творение Бакши, а потом «Возвращение короля». Стоит ли удивляться тому, что после этой странной дилогии Голливуд, несмотря на запах денег, долго не желал иметь с ВК ничего общего?

Народный хоббит Советского Союза



Советский Бильбо

СССР может похвастать двумя толкиновскими экранизациями. Первая - телеспектакль (в орфографии оригинала) «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, чёрный лес, за туманные горы, туда и обратно» режиссёра Владимира Латышева с участием актёров из ленинградских театров. В версии «Хоббита», длящейся чуть больше часа, нет ни троллей, ни эльфов, так что герои из Шира сразу попадают в плен к гоблинам, которые тут - в основном артисты балета, танцующие что-то свирепое. Сюжет изменён и по мелочам: так, о дырке в панцире Смога Бэрду сообщает не дрозд, а сам Бильбо.



В советской версии «Хоббита» героев играли выдающиеся ленинградские актёры

Хоббита играет мастер эпизода Михаил Данилов, Торина - Анатолий Равикович (помните Хоботова из «Покровских ворот»?), Голлума - Игорь Дмитриев (Розенкранц из советского «Гамлета»), в роли Автора - Зиновий Гердт (Паниковский в «Золотом телёнке»).При всей дешевизне и условности постановки актёры, почти не отступая от толкиновского текста, украшали её чем могли. Вот диалог Голлума и Бильбо: «Если моя прелесть загадает загадку, а он не отгадает, моя прелесть его съест…» - «Ну, это понятно…» - «А если он загадает загадку, а моя прелесть не отгадает…» - «Ну нет! - в ужасе перебивает Бильбо. - Я есть не буду!..» Телеспектакль был снят в 1984 году и выходил в эфир в рамках передачи «Сказка за сказкой».

Замечательная версия песни «За синие горы, за белый туман» из советского «Хоббита»:

image Click to view



Второй и последней попыткой российского кино снять что-нибудь по Толкину стал многообещающий, но несбывшийся проект «Сокровища под горой» киностудии «Аргус» (1991, режиссёр Роман Митрофанов) по тому же «Хоббиту». От мультфильма, совмещавшего рисованную и кукольную анимацию, осталось шесть минут вступления. Закадровый Гэндальф голосом Николая Караченцова повествует о времени, когда король гномов Трейн Старший нашёл гору, позднее захваченную Смогом. Волшебник говорит отряду Торина, что, пока гномов тринадцать, поход не состоится, и велит искать дом с тайным знаком на двери. Под покровом темноты гномы идут искать хоббита… и «Сокровища под горой» обрываются на самом интересном месте.

«Сокровища под горой» - всё, что сохранилось:

image Click to view


Необычные экранизации: Клонкку, Босаргун и другие



Когда-то Толкин вдохновлялся финским, создавая эльфийский язык. Видел бы он, чем отплатит ему Финляндия!

В особую категорию экранизаций ВК можно выделить два телесериала, в которых сильна, скажем так, этническая составляющая.Полным антиподом ярких детских мультиков Рэнкина и Бэсса стали девятисерийные финские «Хоббиты» (1993). Режиссёр Тимо Торикка был весьма стеснён в средствах, но хотел при этом экранизировать и «Хоббита», и всю трилогию в придачу. Итог - угрюмый, практически чёрнобелый фильм, в котором даже Шир - это мрачное задымлённое место. Кривозубые грязные хоббиты похожи на пожилых гопников или на финскую сельскую пьянь, но никак не на ценящих уют мохноногих коротышек. Настроение сериала - поминальное и сумрачное, под стать финскому климату. Старый Сэм рассказывает маленьким хоббитам историю Кольца, начиная с битвы эльфов с Сауроном, Исилдура, Смеагола и Деагола, переходит к Бильбо и Фродо…



Единственный персонаж, который вышел тут оригинальным, - это Боромир, ставший самураем c выбритыми висками, палочками-заколками в длинных волосах и натуральной катаной

Авторы сценария явно внимательно читали «Сильмариллион», но этим достоинства сериала ограничиваются. Нам не показывают ничего и никого, кроме Хранителей, но и на их истории ущербные финансы ставят жирный крест. Галадриэль, например, появляется в виде лица на глади озера. Глупее всего выглядит гибель Гэндальфа в Мории: поскольку денег на Балрога не было, его решили не показывать вовсе, так что волшебник говорит Арагорну: «Уходите, быстрее! Мне помощь не нужна! Мечи тут бессильны!» - после чего с криком «Бегите!» падает в огненную пропасть. С какого перепуга он туда прыгнул - неясно. Кстати, роли Голлума (по-фински он Клонкку) и Арагорна исполняет один и тот же актёр - Кари Вяйнянен.



Средиземье с украинским акцентом: кузнец на фоне идола-Ородруина

А украинско-российский телесериал «Кольца всевластия» (1998, режиссёр Борис Небиеридзе) творчески перерабатывает ВК в историю о злом царе Карбисе, который решил подчинить своей воле соседей. Супруга Карбиса (её играет Анна Самохина, Мерседес из «Узника замка Иф») спускается в подвал замка посоветоваться со «старухой» Шелоб - гигантской паучихой. Шелоб велит выковать из куска волшебного металла шесть колец, которые обезволят соседних царей…



Местный Горлум по имени Босаргун

Роль горы Ородруин играет «чаша идола», резервуар с кипящей жижей под ликом языческого бога, которому поклоняются Карбисы. Если бросить одно из колец в эту чашу, замок Карбисов падёт. Функции хоббитов берут на себя представители украинского народа - гарный хлопец Орест, влюблённый в дочь кузнеца, который выковал кольца, и малолетний Василь. За Голлума - предатель Босаргун. Государь Агуил из племени Орлов (Нодар Мгалоблишвили, граф Калиостро из «Формулы любви») смахивает на Элронда, его первый министр, вероломный Галат, - на Гриму Червослова, а сын орлиного государя Иглид с невестой Иленой «из людей» похожи на Арагорна с Арвен, только наоборот. В каменных подземельях героев встречает «дядечка гном».От текста Толкина в «Кольцах всевластия», по большому счёту, осталась лишь реплика Агуила: «Карбису сейчас не хватает только этого кольца, чтобы всех злом повязать и чёрной волей сковать…» Всё перечисленное не мешает условным украинским хоббитам время от времени осенять себя крестным знамением.



«Дядечка-гном»

Фанатские фильмы: Суета вокруг Арды

Есть ещё любительские экранизации толкиновских текстов - всевозможные апокрифы, пародии и откровенная самодеятельность. Из апокрифов выделяются два британских приквела к ВК, оба 2009 года: короткий метр «Охота на Голлума» Криса Бучарда и полнометражное «Рождение надежды» Кейт Мэдисон.В «Охоте» Арагорн по поручению Гэндальфа идёт по следу Голлума, который покинул свою пещеру, чтобы отыскать Кольцо. В ходе сорокаминутного квеста наследник Исилдура ловит Голлума, сажает его в мешок, бьётся с орками и назгулом и в итоге спасается благодаря лесным эльфам и Арвен, которая держит с ним нечто вроде телепатической связи (ну или осанвэ). Короткометражка выдержана в джексоновской эстетике, даже играющий Арагорна актёр Эдриан Вебстер по внешности - что-то среднее между Вигго Мортенсеном и Элайджей Вудом.



Введите описание картинки



Введите описание картинки



Любительская «Охота на Голлума» отличается красивыми актёрами и завидными спецэффектами

Сюжет «Рождения надежды» вертится вокруг родителей Арагорна - дунадана Араторна II и его возлюбленной по имени Гилраэнь. Заканчивается Третья Эпоха, орки по приказу Саурона ищут Кольцо Барахира и уничтожают дунаданов. В финале Араторн погибает, а Гилраэнь и совсем юный Арагорн уходят с Элладаном и Элрохиром (старшими братьями Арвен) в Ривенделл.



Маленький Арагорн, сын Араторна, из «Рождения надежды»

Тем, кто хочет проникнуться отечественными любительскими съёмками, можно порекомендовать пародийный триптих «Суета вокруг Колец» (2002-2005) Наталии Полянской и длящуюся четыре с половиной часа эпопею «Гибель Властелина Колец и возвращение Государя» (2012) студии «Золотая Арда». В «Суете…» много отличных находок - от назгулов на велосипедах и импозантной Саруматери до потусторонней реальности в виде лужка с загорающими девушками и Олимпиады в Минас-Тирите.



Введите описание картинки



Введите описание картинки



Хоббиты, назгулы и Арвен из пародийной «Суеты вокруг Колец»

Продукция «Золотой Арды» подобной изобретательностью похвастать не может - фильм задумывался серьёзным, но, как и лента Ральфа Бакши, местами непроизвольно скатывается в пародию.



Голлум из любительской версии ВК студии «Золотая Арда»: страшнее зверя нет!

Напоследок нельзя не упомянуть об ещё одном Средиземье, которое мы потеряли, - стимпанковском. По свидетельству людей, причастных к съёмках «Хоббита» Питера Джексона, в эскизах Гильермо дель Торо, который одно время был режиссёром проекта, появляется мотив часового механизма. Путешествуя вместе с гномами, Бильбо должен был узреть следы некогда великой механической цивилизации; у Торина имелся шлем со складными рогами; тролли были закованы в броню и, как броненосцы, сворачивались в шары.В трилогии Джексона мы ничего похожего, конечно, не увидели. Ещё один путь, оставшийся в стороне, сокровища, в конце концов обратившиеся в прах, в ничто, в пустоту упущенных шансов…

Экранизации книг Джона Р. Р. Толкина о Средиземье до Питера Джексона

  • Хоббит (The Hobbit), 1966, США
  • Хоббит (The Hobbit), 1977, США
  • Властелин Колец (The Lord of the Rings), 1978, США
  • Возвращение короля (The Return of the King), 1980, США
  • Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса…, 1984, СССР
  • Сокровища под горой, 1991, СССР (не закончен)
  • Хоббиты (Hobitit), 1993, Финляндия
  • Кольца всевластия, 1998, Россия-Украина

Источник: mirf.ru

сериалы, мультфильмы, фэнтези, кино, Властелин колец, Толкин, экранизация

Previous post Next post
Up