Горе от ума

Mar 16, 2024 16:00

«Все сейчас страшно умными стали. В этом то и беда! Вот вам конкретный пример из опыта» - так коллега-капитан начал свой рассказ.
Как-то на Новый год застряли мы во Франции. Сам порт небольшой -пара причалов. Припортовый городок тоже небольшой, но очень приятный с богатой историей; домики двух-трехэтажные, неторопливая жизнь, приветливые местные жители с хорошим чувством юмора и веселым нравом. В общем, мы туда частенько заходили и стоять там было большим удовольствием. Тем более, что во Франции, в отличие, скажем, от других европейских портов, по выходным не работают. Что, в свою очередь, дает возможность расслабиться. Продегустировать, опять же, местные сорта сыра, вина.
И вот, стоим мы, значит, в порту на Новый год. Народ бегает в город туда-обратно. То в магазин, то так погулять, когда магазины закрыты. Экипаж то у нас смешанный, евро-филиппинский. Это, значит, офицеры - европейцы, а рядовые - филиппинцы. И вот вечером 31-го декабря, после общего застолья, филиппинцы отпрашиваются прогуляться в город и... пропадают.
То есть, на судно ночевать не приходят! ЧП. Сразу трое: моторист и два матроса-филиппинца утром 1-го января не выходят на связь! Новогоднее утро началось с сюрприза! Нормально? Как говорится - «Началось в колхозе утро!» И, хоть и у самого голова слегка побаливала, все-же, рассудил, что по крайней мере до обеда ничего предпринимать не следует, авось само рассосется!
Но и в обед пропавшие филиппинцы не объявились! Их коллеги, оставшиеся на судне, ничего путного сказать не могли, дескать, те ночью звонили им из города, слали фотки, видосики разные, а потом как-то пропали со связи и дозвониться к ним нет никакой возможности. Тщательно отсмотрели присланный фото-видеоматериал. Обычная пьянка на фоне города: праздничные огни, музыка, выпивон, крики на французском в разных злачных местах. Ничего, что могло бы насторожить: ни агрессии, ни других непоняток в видосиках не было. Но люди то пропали!
Дело к вечеру, а людей нет. Взяв себя в руки и настроившись на всякие неприятности, позвонил агенту. Так мол и так...трое членов экипажа потерялись в вашем прекрасном городе, можно ли как-то посодействовать, разыскать пропажу? Агент, Мишель, молодой парень сначала принял сообщение за шутку, поздравил с Новым годом и сказал, что и сам он время от времени теряется, когда не хочет, чтобы жена его нашла в ненужное время. Аналогия, пытаюсь ему втолковать, не совсем уместная. Завтра планируется выгрузка и отход, а без 3-х членов экипажа уйти никак не получится! «Ничего, найдутся!»- заверил агент и отключился. Ему хорошо, он у себя дома. А вот филиппинцы то в этих местах не у себя дома! И климат на севере Франции далеко не филиппинский. Хрен их знает, куда их занесло и где они сейчас? Опять же, все эти истории про арабских мигрантов, мусульманских экстремистов и т.д.
Уже ближе к вечеру к борту подъехал полицейский автомобиль.Ну все, думаю:- «Здравствуй, ж.па, Новый год!». Но нет, поторопился. Из машины полицейские выгрузили наших троих, развернулись и, помахав рукой, уехали. Наши бледные, взъерошенные нетвердой походкой заползли на судно. Что выяснилось в итоге?
Началось все хорошо. Праздновали они сначала в одной забегаловке, потом в другой и так далее. Городок то расположен на холмах. Пока они там шлялись, потеряли дорогу. И вроде, причал -внизу, недалеко, а навигатор рисует черти-что, 3,5 км по объездной дороге какой-то.
Должна же быть дорога покороче! - сообразили филиппинцы и вбили в переводчик простую фразу «Как пройти к причалу?». По-английски. Умные ж! Электронный толмач им выдал нормальную французскую фразу «comment se rendre au la quai?» Но они ж умные, знают, что во французском некоторые буквы не произносятся! Французский язык, вообще, кто не знает, очень затейливый, чуть не так произнесёшь слово - смысл может измениться. Порой, кардинально. И вот наши вежливые, слегка нетрезвые ребята, приветливо улыбаясь, интересуются у местных как им пройти «а ля кю»? Добавив «Сильвупле» для большей радости.
А «ля кю (la queue)», чтоб вы знали, это нормальное такое французское ругательство, как наше - «на три буквы», ну, то есть, примерно так, как поет Шнур в своей Дорожной.
Приветливое самопосылание в пешее эротическое путешествие, с точки зрения местных, выглядело оригинально, свежо, необычно. Особенно в атмосфере праздника.«Анархисты!», видно, подумал кто-то местных и, естественно, направил филиппинцев в ближайший притон анархистов! Там им, конечно, были рады. Тем более, с таким оригинальным приветствием: «А ля кю!» Даже дали курнуть для счастья чего-то интересного. Но, поняв призыв «А ля кю!» по-своему, решили проводить их к своим друзьям, исповедующим другие, нетрадиционные ценности. В итоге их, накуренных, на следующий день нашли в соседнем городке.
В маленьких городках редко происходит что-то интересное. Но вот такое, в общем то, обычное событие как-то вдруг стало широко известно.
Лоцман на отходе довольно похохатывая и показывая вверх большой палец шепотом говорил: - «А ля кю!» и заразительно смеялся.

байка, Морская жизнь

Previous post Next post
Up