Немецкий. Цикл 2. Вып. 12

Oct 31, 2014 16:31

Список тем первого цикла здесь
Список тем второго цикла здесь
Навигация Немецкий язык

Словарь В1

Повторение из предыдущего выпуска

Перевод


1. Я поставил условие, что получу собственное бюро (Perf).
2. Обе страны ведут переговоры о мирном соглашении.
3. Ты уже выписался со твоего старого места жительства (Perf)?
4. Удостоверение можно продлить.
5. Свидетельство о рождении Вашего ребенка Вы можете забрать завтра.
6. Для (подачи) Вашего ходатайства не хватает еще важных документов.
7. Чтобы зарегистрироваться Вы должны заполнить этот формуляр.
8. Из-за тяжелого несчастного случая на производстве он подал заявление на пенсию (Perf).
9. Полицейский попросил у водителя документы на машину (Pr.).
10. Делать ошибки - это свойственно человеку (по-человечески).

[Подсказка]
1. Ich / stellen / Artik. / Bedingung, / dass / ich / Artik. / eigen / Büro / bekommen.
2. Artik. / beide / Land / verhandeln / () / Artik. / Friedensvertrag.
3. Abmelden / du / () / () / dein / alt / Wohnort / schon?
4. Artik. / Ausweis / können / verlängern.
5. Artik. / Geburtsurkunde / Ihr / Kind / können / Sie / morgen / abholen.
6. () / Ihr / Antrag / fehlen / noch / wichtig / Unterlage.
7. () / Artik. / Anmeldung / müssen / Sie / dieser / Formular / ausfüllen.
8. Wegen / Artik./ schwer / Berufsunfall / beantragen / er / Artik. / Rente.
9. Artik. / Polizist / bieten / Artik. / Autofahrer / () / Artik/ Wagenpapiere.
10. Fehler / zu / machen / sein / menschlich.


[Ответ]
1. Ich habe die Bedingung gestellt, dass ich ein eigenes Büro bekomme.
2. Die beide Länder verhandeln über einen Friedensvertrag.
3. Hast du dich in deinem alten Wohnort schon abgemeldet?
4. Der Ausweis kann verlängert werden.
5. Die Geburtsurkunde Ihres Kindes können Sie morgen abholen.
6. Für Ihren Antrag fehlen noch wichtige Unterlagen.
7. Für die Anmeldung müssen Sie dieses Formular ausfüllen.
8. Wegen eines schweren Berufsunfall hat er die Rente beantragt.
9. Der Polizist bat den Autofahrer um die Wagenpapiere.
10. Fehler zu machen ist menschlich.


Человек и общество. Политика, бюрократия - 2



Русский
Перевод
Управление
Формы

волнения, беспорядки
[+++]Unruhen

[+++]pl. Unruhen

глава правительства
[+++]Regierungschef

[+++]der Regierungschef, Regierungschefs

голосовать
[+++]stimmen

[+++]stimme, stimmst, stimmt, stimmte, hat gestimmt

граница
[+++]Grenze

[+++]die Grenze, Grenzen

подавлять, угнетать (людей, инициативу)
[+++]unterdrücken

[+++]unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, hat unterdrückt

демократический
[+++]demokratisch

демократия
[+++]Demokratie

[+++]die Demokratie, Demokratien

демонстрация
[+++]Demostration

[+++]die Demonstration, Demostrationen

депутат
[+++]Abgeordnete

[+++]subst. Abgeordnete

договор, соглашение (в т.ч. международный)
[+++]Abkommen

[+++]das Abkommen, Abkommen

законный
[+++]gesetzlich

заместитель
[+++]Stellvertreter

[+++]der Stellvertreter, Stellvertreter

знамя, флаг
[+++]Fahne

[+++]die Fahne, Fahnen

империя, государство
[+++]Reich

[+++]das Reich, Reiche

иностранный, заграничный
[+++]ausländisch

кабинет
[+++]Kabinett

[+++]das Kabinett, Kabinette

кайзер
[+++]Kaiser

[+++]der Kaiser, Kaiser

канцлер
[+++]Kanzler

[+++]der Kanzler, Kanzler

капитализм
[+++]Kapitalismus

[+++]der Kapitalismus, sing.

коалиция
[+++]Koalition

[+++]die Koalition, Koalitionen

консервативный
[+++]konservativ

конституция, основной закон
[+++]Verfassung

Grundgesetz


[+++]die Verfassung, Verfassungen

das Grundgesetz, Grundgesetze


королевство
[+++]Königreich

[+++]das Königreich, Königreiche

либеральный
[+++]liberal

мера, мероприятие
[+++]Maßnahme

[+++]die Maßnahme, Maßnahmen

министр
[+++]Minister

[+++]der Minister, Minister

народ
[+++]Volk

[+++]das Volk, Völker

национальный
[+++]national

нация
[+++]Nation

[+++]die Nation, Nationen

оказывать воздействие
[+++]beeinflussen

[+++]beeinflusse, beeinflusst, beeinflusst, beeinflusste, hat beeinflusst

оппозиция
[+++]Opposition

[+++]die Opposition, Oppositionen

оратор, докладчик
[+++]Redner

[+++]der Redner, Redner

отставка
[+++]Rücktritt

[+++]der Rücktritt, Rücktritte

официальный
[+++]offiziell

парламент

парламент ФРГ
[+++]Parlament

Bundestag


[+++]das Parlament, Parlamente

der Bundestag


партия
[+++]Partei

[+++]die Partei, Parteien

политик
[+++]Politiker

[+++]der Politiker, Politiker

политика
[+++]Politik

[+++]die Politik, Politiken

политический
[+++]politisch

посольство
[+++]Botschaft

[+++]die Botschaft, Botschaften

правительство
[+++]Regierung

[+++]die Regierung, Regierungen

предвыборная кампания
[+++]Wahlkampf

[+++]der Wahlkampf, Wahlkämpfe

преемник
[+++]Nachfolger

[+++]der Nachfolger, Nachfolger

президент
[+++]Präsident

[+++]der Präsident, Präsidenten, n-Dekl.

премьер-министр

глава правительства в федеральной земле
[+++]Ministerpräsident

[+++]der Ministerpräsident, Ministerpräsidenten, n-Dekl.

пропаганда
[+++]Propaganda

[+++]die Propaganda, sing.

публичность, гласность, общественность
[+++]Öffentlichkeit

[+++]die Öffentlichkeit, sing.

регулирование
[+++]Regelung

[+++]die Regelung, Regelungen

республика
[+++]Republik

[+++]die Republik, Republiken

реформа
[+++]Reform

[+++]die Reform, Reformen

речь
[+++]Rede

[+++]die Rede, Reden

родина
[+++]Heimat

[+++]die Heimat, sing.

родной
[+++]einheimisch

сила
[+++]Macht

[+++]die Macht, Mächte

собрание
[+++]Versammlung

[+++]die Versammlung, Versammlungen

согласие, одобрение
[+++]Zustimmung

[+++]die Zustimmung, Zustimmungen

социальный
[+++]sozial

статус
[+++]Status

[+++]der Status, Status

упадок, снижение
[+++]Abstieg

[+++]der Abstieg, Abstiege

управлять
[+++]regieren

[+++]regiere, regierst, regiert, regierte, hat regiert

формирование, образование, учреждение
[+++]Bildung

[+++]die Bildung, Bildungen

Плюсквамперфект (Plusquamperfekt). Придаточные времени - разные варианты сочетания времен

Когда мы говорим о каком-то моменте в прошлом (например, дело было вчера), а нам надо сказать о чем-то, что было еще раньше, то просто перфекта или претеритума нам не достаточно, приходится использовать плюсквамперфект.
Форма этого времени соединяет в себе перфект с претеритумом: первая часть - глаголы haben или sein в претеритуме (hatte…, war...), вторая часть - причастие 2:

Er kam endlich um 22 Uhr. Sie hatte schon zwei Stunden auf ihn gewartet.
Als ich kam, war sie gerade aufgestanden.

Пассив, соответственно, будет выглядеть так:

ist gebaut worden (Perfekt) ---> war gebaut worden (Plusquamperfekt)

Плюсквамперфект может использоваться в разных предложениях (сложносочиненных, придаточных причины и т.д.), если это требуется по смыслу. Но особого разбора требуют предложения с временными придаточными.

Попробую представить всю картину целиком. Если вы забыли, когда употребляется wenn, а когда als, см. здесь

Одновременность

главное предложение
и / в это время / но

inzwischen / und / aber
главное предложение

Sie spricht mit der Lehrerin,

Präsens

inzwischen ihres Kind liest.

Präsens

Ich kam

Präteritum / Perfekt

aber er war in Berlin

Präteritum / Perfekt

главное предложение
когда / в то время / так долго

wenn / als / während / solange
придаточное предложение

Ich besuche dich,

Sie fernsehen

Präsens

wenn ich in Berlin bin.

während sie essen.

Präsens

Ich besuchte ihn

Präteritum / Perfekt

als ich in Berlin war

Präteritum / Perfekt

главное предложение
с тех пор / до тех пор

seit / seitdem / bis
придаточное предложение

Ich vermisse die Berge

Präsens

seitdem ich in Hamburg wohne.

Präsens

Sie lebte in der Türkei

Präteritum / Perfekt

bis sie 14 Jahre alt war.

Präteritum / Perfekt

Неодновременность

В одной части действие происходит до действия во второй части, выраженного в Präteritum
разные

Der Junge stand vor der Haustür,

Präteritum

weil er seine Schlüssel verloren hatte.

Plusquamperfekt

главное предложение
(действие до придаточного)
прежде чем

bevor
придаточное предложение

Ich will dir alles Gute wünschen

Präsens

bevor ich gehe.

Präsens

Sie verließ ihn

Präteritum / Perfekt

bevor er sein Studium beendete.

Präteritum / Perfekt

Реже: Sie hatten etwas Geld gespart

Plusquamperfekt

bevor sie sich ein Haus kauften

Präteritum

главное предложение

(действие после придаточного)
после того как / как только

nachdem / sobald
придаточное предложение

Er beginnt zu arbeiten,

Präsens

nachdem er gefrühstückt hat.

Perfekt

Er begann zu arbeiten

Präteritum

nachdem er gefrühstückt hatte.

Plusquamperfekt

Er geht (ging)

Präsens (Präteritum)

sobald er aufgegessen hat (aufgegessen hatte)

Perfekt (Plusquamperfekt)

Также часто: Ich rufe dich an

Präsens

sobald ich fertig bin

Präsens

Перевод

1. До тех пор пока у него еще нет постоянной работы, он живет у родителей.
2. Всякий раз когда мы выходим в сад, с нами здоровается наша соседка.
3. Прежде чем я вышла из дома (оставила дом), я еще быстро прибралась
4. Несмотря на то что президенты до этого поссорились друг с другом, они поздоровались по-дружески.
5. Я выехал отсюда, как только нашел новую квартиру.
6. Все участники пошли в зал для конференций, после того как отнесли свой багаж в комнаты отеля.
7. Когда он заметил дым, он сразу же выбежал из дома.
8. Он позвонил вчера, чего мы не ожидали.
9. Он заблудился и только поздно нашел дорогу в деревню
10. С тех пор как он попал в аварию, он стал осторожнее.
11. Как только он выпивал одну бутылку, он сразу открывал новую.
12. Раньше городские ворота закрывали, когда вечером становилось темно (актив.)
13. В то время пока я жду еду в ресторане, я читаю газету.
14. Пока он не позвонил из Амстердама, я оставалась в бюро.
15. Когда будильник завтра зазвонит в 6 часов, вы (дети) должны сразу вставать!
16. После того как машину забрали из ремонта (пассив), она сразу же снова сломалась.
17. Пожалуйста, не высовывайтесь из окна, в то время когда поезд едет.
18. Они ссорились все время, прежде чем разошлись.
19. До тех пор пока туннель не был построен, все движение шло через 2500 (прописью)-метровый перевал.
20. В то время когда она готовилась к экзамену (Perf), ее муж должен был заботиться о детях. (sorgen)
21. Раньше много людей эмигрировали в Америку, когда их преследовали в Европе по религиозным или политическим мотивам.
22. Я не могу слушать музыку, в то время когда я работаю.
23. С тех пор как у него нет секретарши, он пишет все письма сам.
24. Прежде чем я вхожу в ресторан, я смотрю цены в меню у входа.
25. Ей было двадцать шесть, когда она вышла замуж.

[Подсказка]
1. Solange / er / noch / kein / fest / Job / haben, / wohnen / er / () / sein / Eltern.
2. Sooft / wir / () / Garten / kommen, / begrüßen / () / wir /unser / Nachbarin.
3. Bevor / ich / Artik. / Haus / verlassen, / aufräumen / ich / noch / schnell.
4. Obwohl / Artik. / Präsident / vorher / miteinander / streiten, / begrüßen / sie / () / freundlich.
5. Ich / ausziehen / hier, / sobald / ich / Artik. / neu / Wohnung / finden.
6. Alle / Teilnehmer / gehen / () / Konferenzraum, / nachdem / sie / ihr / Gepäck / () / Hotelzimmer / bringen.
7. Als / er / Artik. / Feuer / bemerken, / rennen / er / sofort / () / Haus.
8. Er / anrufen / gestern, / was / wir / nicht / erwarten.
9. Er / verirren / () / und / finden / erst / spät / Artik. / Weg / () / Dorf.
10. Seit / er / Artik. / Unfall / haben, / sein / er / vorsichtig.
11. Sobald / er / Artik. / Flasche / austrinken, / öffnen / er / gleich / ein / neu.
12. Man / verschließen / früher / Artik. / Stadttor, / wenn / es / abends / dunkel / werden.
13. Während / ich / () / Essen / () / Restaurant / warten, / lesen / ich / Artik. / Zeitung.
14. Bis / er / () / Amsterdam / anrufen, / bleiben / ich / () / Büro.
15. Wenn / Artik. / Wecker / morgen / () / 6 Uhr / klingeln, / müssen / ihr / sofort / aufstehen!
16. Nachdem / Artik. / Auto / () / Reparatur / abholen /, gehen / es / gleich / wieder / kaputt.
17. Bitte / lehnen / Sie / () / nicht / () / Fenster, / während / Artik. / Zug / fahren.
18. Sie / streiten / () / immer, / bevor / sie / () / trennen.
19. Bis / Artik. / Tunnel / bauen, / gehen / Artik. / ganz / Verkehr / über / Artik. / zwei tausend fünfzig Meter / hoch / Pass.
20. Während / sie / () / () / Prüfung / vorbereiten, / müssen / ihr / Mann / () / Kinder / sorgen.
21. Früher / auswanderen / viel / Menschen / () / Amerika, / wenn / sie / () / Europa / () / religiöse / oder / politisch / Grund / verfolgen.
22. Ich / können / kein / Musik / hören, / während / ich / arbeiten.
23. Seit / er / kein / Sekretärin / mehr / haben,/ schreiben / er / alle / Brief / selbst.
24. Bevor / ich / das / Restaurant / betrete, / anschauen / ich / Artik. / Preis / () / Speisekarte / () / Eingang.
25. Sie / sein / sechsundzwanzig, / als / sie / heiraten.


[Ответ]
1. Solange er noch keinen festen Job hat, wohnt er bei seinen Eltern.
2. Sooft wir in den Garten kommen, begrüßt uns unsere Nachbarin.
3. Bevor ich das Haus verlassen habe, habe ich noch schnell aufgeräumt.
4. Obwohl die Präsidenten vorher miteinander gestritten hatten, begrüßten sie sich freundlich.
5. Ich zog hier aus, sobald ich eine neue Wohnung gefunden hatte.
6. Alle Teilnehmer gingen in den Konferenzraum, nachdem sie ihr Gepäck in die Hotelzimmer gebracht hatten.
7. Als er das Feuer bemerkte, rannte er sofort aus dem Haus.
8. Er rief gestern an, was wir nicht erwartet hatten.
9. Er hatte sich verirrt und fand erst spät den Weg ins Dorf.
10. Seit er den Unfall hatte, ist er vorsichtiger.
11. Sobald er eine Flasche ausgetrunken hatte, öffnete er gleich eine neue.
12. Man verschloss früher die Stadttore, wenn es abends dunkel wurde.
13. Während ich auf das Essen im Restaurant warte, lese ich die Zeitung.
14. Bis er aus Amsterdam anruft, bleibe ich im Büro.
15. Wenn der Wecker morgen um 6 Uhr klingelt, müsst ihr sofort aufstehen!
16. Nachdem das Auto von der Reparatur abgeholt worden war, ging es gleich wieder kaputt.
17. Bitte lehnen Sie sich nicht aus dem Fenster, während der Zug fährt.
18. Sie stritten sich immer, bevor sie sich trennten.
19. Bis der Tunnel gebaut wurde, ging der ganze Verkehr über den zwei tausend fünfzig Meter hohen Pass.
20. Während sie sich auf die Prüfung vorbereitet hat, musste ihr Mann für die Kinder sorgen.
21. Früher wanderten viele Menschen nach Amerika aus, wenn sie in Europa aus religiösen oder politischen Gründen verfolgt wurden.
22. Ich kann keine Musik hören, während ich arbeite.
23. Seit er keine Sekretärin mehr hat, schreibt er alle Briefe selbst.
24. Bevor ich das Restaurant betrete, schaue ich die Preise auf der Speisekarte am Eingang an.
25. Sie war sechsundzwanzig, als sie heiratete.

немецкий словарь, немецкая грамматика, немецкий язык

Previous post Next post
Up