UPD к теме "Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками"

Oct 31, 2014 16:13

Эту информацию в учебниках найти затруднительно, ее опускают как незначительную или очевидную - не знаю. Впрочем, они много что опускают, заботясь о том, чтобы не перегрузить наш мозг. Тем, кто способен запомнить все речевые варианты на память, везет - им не надо вдаваться в подробности. Мне же нужно объяснение.
В этом месяце у меня два "затыка": vorbereiten и Kommen Sie mit ins Kino?

1. Глагол vorbereiten почему-то в Лингве имеет форму причастия 2 vorberitten (путают с reiten). В то же время мелькает и форма vorbereitet. Розыски по Duden показали, что вторая форма правильная. При этом глагол слабый, приставка отделяемая. Как такое сочетается с правилом, что у слабых глаголов с отделяемой приставкой должна быть форма приставка + ge + основа + t? Понятно, что наш язык это ge сюда не вставит, но хотелось бы объяснений.
А объяснение такое. К нему я пришла, поразмыслив как следует, проанализировав разные формы (например, vorbestellen): у глаголов с двумя приставками, одна из которых отделяемая, а другая нет, форма причастия образуется без ge. Сформулировав, уже догадавшись об ответе, правильный вопрос на немецком в Гугле, я получила это правило. Ну почему бы об этом не упомянуть в учебниках грамматики?

2. Вторую ситуацию наша учительница (немка, на минуточку) объяснила так: велик и могуч немецкий язык. Тем не менее объяснение, почему mit не идет в конец предложения, есть.
Mit в данном случае является не приставкой, а наречием, при желании мы можем его и вовсе опустить, в отличие от таких предложений, как:
Ich komme nur bei gutem Wetter mit.
Er bat mich mitzukommen/mitzufahren.

Mit как наречие может стоять и в других местах предложения:
Ich würde auch noch mit ins Kino kommen.
Mit ins Kino würde ich auch noch kommen.

Навигация Немецкий язык

немецкая грамматика, немецкий язык

Previous post Next post
Up