Поехать на Украину или в Жопецкий

Feb 09, 2007 14:10


Дорогие друзья, ратующие за написание и произношение "в Украину" и "из Украины"! Все это очень мило, но по правилам русского языка единственно верным является написание и произношение "на Украину" и "с Украины".  Если не верите, откройте книжечку Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Управление в русском языке» М., 2003 - и в этом ( Read more... )

разное

Leave a comment

Comments 347

tessa_m February 9 2007, 11:13:01 UTC
"Обратитесь в лигу сексуальных меньшинств!" :)

Reply

tessa_m February 9 2007, 11:23:43 UTC
В смысле вместо суда или ООН.

Reply

negr_o February 9 2007, 11:34:19 UTC
сексуальных реформ. а может даже и не "в лигу", а "на лигу" ;)

Reply

tessa_m February 9 2007, 13:26:33 UTC
На данном случае лучше даже "в" :)

Reply


Спасибо! dana_lana February 9 2007, 11:13:41 UTC
Спасибо, дорогой товарищ Экслер. А то я уже в своей врожденной грамотности начала сомневаться - может и правда есть такой вариант "В Украину"?..

PS а что вы думаете по поводу выражения "в этой связи"??

Reply

zzebra February 9 2007, 11:21:46 UTC
Правила русского языка запрещают говорить "в этой связи", потому что это подхалимаж перед Украиной. Правильно говорить "на этой связи". Также недавним постановлением выражение "идите в жопу" заменено на "идите на жопу".

Reply

devlysh February 9 2007, 21:00:28 UTC
:)))

Reply


(The comment has been removed)

exler February 9 2007, 11:21:46 UTC
Вот я и удивляюсь рвению отдельных товарищей.

Reply

iryn_mykola February 12 2007, 16:41:27 UTC

Вот и мы тоже удивляемся. Есть себе такой сетевой мегаписатель, и не только сетевой, но и бумажно издающийся, и вообще невообразимо занятый человек, - и вдруг он внезапно изо всех своих нечеловеческих сил рвёт меха баяна "в/на Украину". Рунет с уанетом оглашает жуткий звук. А мы, простые люди, в-основном, так сказать, читатели - недоумеваем: как это он, то есть вы - находите время на такую ерунду?

В конце концов, поедете ли вы _на_ Украину, поеду ли я _в_ - географически мы окажемся в одном и том же месте (по вашей версии - _на_ одном)...

Reply


machin February 9 2007, 11:17:46 UTC
Вы знаете, меня лично не раздражает ни вариант "на Украине", ни вариант "в Украине". Но я люблю проверять источники, и у меня на полке стоит книжка Д. Э Розенталя "Справочник по правописанию и литературной правке", М., "Айрис-пресс", 2004 года. В разделе "Литературная правка, управление" (с. 291) есть слова :
"С административно-герографическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе,... в Сибири, ... в Украине".

Случай, как сложный, рассмотрен прямо в учебнике в качестве примера. А ведь, пожалуй, нет более сведущего в русском языке человека, чем наш дорогой товарищ Розенталь!

Reply

katja_k February 9 2007, 11:20:12 UTC
перебежчик какой этот Д.Э.

Reply

wirklich_avatar February 9 2007, 11:36:02 UTC
Они, евреи, все такие.

Reply

llill February 9 2007, 13:16:06 UTC
Он не перебежчик. Это после его смерти враги решили опорочить его имя, внеся правку в его книжку. В прижизненных изданиях только "на".

Reply


velder February 9 2007, 11:22:10 UTC

Leave a comment

Up