Безумная фантазия об уничтожении источника безумных фантазий

Aug 31, 2010 18:03

Однажды в неопубликованных вопросах дня появился вопрос "Какова ваша самая безумная фантазия?". На фоне недавних на тот момент воспоминаний о самом известном Корнее из всех Чуковских, привнесшем в детскую литературу множество кровавых сцен с раздиранием живой плоти, щедро удобренных аккуратно структурированным бредом, подумалось мне в полушутку о ( Read more... )

дискурс, мечта, смысл, воспоминания, сознание, события, чуковский

Leave a comment

upravmir August 31 2010, 09:31:12 UTC
вот в произведении "Путаница" мы наблюдаем вполне архетипическое повествование: звери нарушили божественный порядок, начали говорить на чужих языках, делать несвойственные им вещи, в результате гармония мироздания нарушена и, помимо безобидного веселья, загорелось море, а прежние представления о тушении не действовали - началась паника! но море потухло также нелепо как загорелось: от взмахов крыльев бабочки; однако звери извлекли урок и вернули божественный порядок на место

это очень интересно, потому что в мифе о Вавилонской башне это Бог наказал народы разделением языков, здесь же народы смешались сами и сами же тем создали предпосылки для катастрофы, а потом и создали саму катастрофу; однако всё обошлось - чтобы завершить нравоучение конструктивом, подчеркнуть, что эти народы извлекли урок на будущее :)

детство каждого отдельного поколения и общее детство человечества так похожи

в этом смысле Чуковский серьёзен как никто; посмотрите на его стихи глазами дикари-анималиста!
он же будет поклоняться им как священным скрижалям, они и по форме для этого совершенны

Reply

exdividuum August 31 2010, 10:01:01 UTC
Действительно, немалая часть произведений Чуковского напоминает типовой эпос, где есть проблема, есть герой, поступок героя и смерть врага во имя всеобщего блага.
Он тонко уловил (может быть, не осознавая) типологию архетипических конструктов, по которым строится миф. И в этом смысле честь ему и хвала за то, что при сочетании бреда с околесицей ему удавалось сохранять нить повествования.
Однако перед собой ставлю задачу рассмотреть не интерес, вызываемый простотой и наглядностью бесхитростно-гротескного творчества, а именно поверхность текста - уместность персонажей и особенности их поведенческих актов, а так же наличие событий, откровенно противоречащие физическим законам. Оттого ценность придаю именно формулировкам текста - так сказать, живому Чуковскому в восприятии ребёнка.

Reply

upravmir August 31 2010, 10:14:46 UTC
точно помню, что самыми любимыми стихами детства была серия Агнии Барто "на трофейной выставке" и т.п. - про всяческую военную технику; знал наизусть "Дядю Стёпу", а это, стало быть, Михалков; ещё была книжечка прозаических рассказов про войну для маленьких детей - зачитал до дыр, что обложка отвалиась

Чуковский не нравился именно ввиду анимализма - это если про живое восприятие ребёнка - мне не хватало "уместных персонажей": конкретно солдат и машин :) даже "Федорино горе" я оценил уже после совершеннолетия по аналогии с "Терминатором", а тогда мне оно казалось вымученной попыткой что-то сказать про материальный мир, так опишем эти ощущения; всё-таки кастрюля не танк

т.е. это именно непопадание в моё детское восприятие на уровне "какие персонажи вообще есть" - нужных вообще нет

может быть, я говорю о более позднем возрасте? - вряд ли; потому что это тот возраст, когда ещё родители читали мне вслух и думали, что вот эти стихи подходят :)))

.

ещё хочу заметить, что "ДВЕ лисички взяли спички" - одной-то стрёмно, а с подельником в самый раз

Reply

exdividuum August 31 2010, 10:31:17 UTC
Про лисичек - ценное замечание.
У меня с Чуковским складывалась относительно похожая история - тоже персонажи не устраивали. Только я не ожидал каких-то конкретных, желаемых, а просто отвергал возможность того, что тюлень или олень может позвонить по телефону, или способность тех же лисичек баловаться спичками.
Подозрительным мне казалось и тушение моря смесью пирогов и сушёных грибов.
Не нравились мне эти стихи оттого, что не понимал их - видел в них яркое несоответствие объективной реальности.
Например, соитие мухи с комаром - разве так делается? А незадолго до того насекомые пьют чай, пользуясь посудой и поедая хлебо-булочные изделия - где они всё это взяли?

Reply

upravmir August 31 2010, 12:26:52 UTC
а это ведь очень интересная и важная проблема, насколько детские сказки вообще должны быть "волшебными"? - нет ли в этом тупости взрослых, унижающих ребёнка своим снисхождением: типа, раз ты ребёнок, то для тебя надо написать бред, чтобы было неясно, откуда у мухи взялась посуда? но ребёнок-то именно через такие сказки входит в человеческую культуру, потому что ему как бы не оставляют вариантов

с другой стороны волшебность волшебности рознь: в русских народных сказках, наоборот готовящих к суровой жизни, волшебные предметы - это некий аналог техники; они сваливаются на героя слуайно, к ним прилагается инструкция, они заточены под узкие задачи, если герой следует инструкции и аккуратно с ними обращается, он получает блага только за это; мораль? - "используй случайный шанс по-максимуму" и "всегда возможна приспособа, заточенная под выполнение этой задачи, и эта приспособа не человек"

нет сомнений, что говорящий конь в такой сказке - мотоцикл со спутниковой навигацией

или, например, дудочка, ИЗ которой выскакивают два телохранителя, - это сигнализация

такая волшебность и взрослым полезна: она учит формулировать идеальный требуемый результат для создаваемой технической системы

вообще прочтение русских народных сказок 19го века стало для меня культурным шоком, потому что я увидел абсолютно другую мораль! например, авторская сказка строится по схеме: главный герой демонстрирует добродетельность, попадает в беду, выбирается из беды благодаря добродетельности, либо засчёт везения, но имеется ввиду, что ему повезло, потому что он добродетельный (тут Голливуд всех превзошёл); в народных сказках нет даже намёка на такое! народные сказки построены как истории успеха: у героя вообще нет портрета, нет морального облика, а выбрали его на роль героя, кажется, лишь потому, что он в конце сказки разбогател, например, или женился на царевне; от русских народных сказок так и веет атмосферой "лихих 90ых", кстати

т.е. про одно волшебство непонятно, КАК ОНО РАБОТАЕТ, а про другое волшебство непонятно, ОТКУДА ОНИ ЭТО ВЗЯЛИ; если бы волшебница взмахнула палочкой, и у мухи появилась посуда, вопросов бы ни было: это как медведя научить кататься на велосипеде или подковать блоху; но когда мы видим уже готовую муху пьющую чай, учебная ценность волшебства для читателя уничтожена

Reply

exdividuum August 31 2010, 12:48:58 UTC
Однако, с другой стороны, детское сознание, получая литературные образы с предысторией - той же волшебницей, которая может махнуть палочкой - может успокоиться, получив причинность события. То есть, попросту "схавает" одну ложь опираясь фактически лишь на то, что она обоснована другой ложью.
Имею в виду, что в ряде случаев детское сознание могло возмутиться подаваемым материалом, обнаружив ошибку, а введение псевдопричинности вполне может это сознание успокоить, и вот уже ребёнок без всякой критичности пожирает любую пихаемую в него информацию. И основывается уже не на том, правильно это или нет, а на том, нравится ли это ему.
То есть, это уже вопрос выработки критериев дальнейшего отношения к жизни.

Reply

olya31415926 August 31 2010, 16:54:33 UTC
Там было "А лисички взяли спички". И на количестве не было акцентировано внимание. Это в Ноевом ковчеге было "каждой твари по паре". Не путайте, пожалуйста.

Reply

exdividuum August 31 2010, 17:06:23 UTC
Такая путаница - совершенно нормальное явление. Ковчег плавал по морю, лисички подожгли море - эти истории почти про одно и то же. Кроме того, если во множественном числе, то отчего не предположить, что их две? Тем более, именно две лисички были нарисованы в иллюстрациях к тексту.
Наехала на человека ни за что, ни про что, а он, между прочим, прав. Только с цитатой ошибся немного.

Reply

upravmir August 31 2010, 19:37:37 UTC
значит, это мне нарисовалось, что лисичек две (а не три или пять), потому что одной стрёмно, а с подельником в самый раз

Reply

exdividuum August 31 2010, 19:47:17 UTC
Поддерживаю. Подельники - типовой элемент в творчестве Чуковского. Например, вспомним, как Крокодил с Медведем толпу развели: Крокодил съел Солнце, а Медведь типа его победил. Солнце вернулось на небо, Медведь - герой. Понятно, что за кадром часть бонусов перепала и Крокодилу.

Reply

(The comment has been removed)

Чуковский. Поэт и мыслитель exdividuum September 17 2010, 18:20:58 UTC
Усложнить Чуковского - непростая задача. Не возьмусь. А "лисички" рифмуется также с "птички", "черевички", "москвички" и др.

Ведь, могло бы быть:

А лисички-истерички
К морю синему пошли,
Там под музыку зажгли.

Зажгли - здесь в значении "в рамках месячника повышения уровня культуры, устроили танцевальный вечер с потреблением алкоголя, визгами и демонстрацией сисек".

Ан-нет, Чуковского не переплюнуть. Они у него море зажгли! Гениально!

Reply

(The comment has been removed)

Чуковский. Создатель метамодели мира лисичек exdividuum September 17 2010, 18:36:17 UTC
Количество лисичек - тоже вещь непростая. Недаром Чуковский умолчал об их реальном количестве. Он дал читателю возможность полёта мысли, возможность логическими построениями с привлечением чувственных образов определить для себя их количество. И, видишь, люди определяют.
Ты действительно ведёшься, что я об этом серьёзно говорю? Опомнись, тема про Чуковского.

Reply

(The comment has been removed)

Re: Чуковский. Создатель метамодели мира лисичек exdividuum September 17 2010, 20:02:41 UTC
Сейчас как раз прохожу обучение на курсах клоунов. Как только получу сертификат, начну делать что-то весёлое на заказ.

Reply


Leave a comment

Up