Английская народная песенка "Траляля и Труляля", "Твидлдум и Твидлди"

Jan 01, 2013 15:45

Перевод Дины Орловской.

Раз Труляля и Траляля
Решили вздуть друг дружку,
Из-за того, что Траляля
Испортил погремушку, -
Хорошую и новую испортил погремушку.

Но ворон, черный, будто ночь.
На них слетел во мраке.
Герои убежали прочь,
Совсем забыв о драке. -
Тра-ля-ля-ля, тру-ля-ля-ля, совсем забыв о драке.

Перевод Самуила Маршака.

Шли Твидлдум
И Твидлди
Войною друг на дружку.
У Твидлдума
Твидлди
Испортил погремушку.

Но вдруг раздался страшный шум,
Ужасный крик ворон,
И Твидлди
И Твидлдум
Вдвоём удрали вон!

стихи детские, Маршак Самуил, народные английские, Орловская Дина

Previous post Next post
Up