Презентация книги

Feb 04, 2015 23:37



Вчера, 3 февраля, в Симферопольской библиотеке имени Ивана Франко состоялась презентация Антологии "У Времени на юру. История Крыма в русской поэзии" (редактор-составитель Людмила Корнеева). Сама книга увидела свет в ноябре прошлого года, и в ЖЖ о ней писал, в частности, Олег scivarin Воробьёв http://scivarin.livejournal.com/33428.html
Мною написано Послесловие к Антологии, а также литературоведческий комментарий к одному из стихотворений, посему я была приглашена участвовать в Презентации.
Судакская группа  приехала заблаговременно, и у меня было время походить по Набережной Салгира, где помещается Библиотека.
Это, пожалуй, самое красивое место в городе, если не считать университетскую зону.
Симферополь забит транспортом, рекламой и вечно снующими в коловращении суеты жителями. А этот оазис покоя облюбовали не только люди, но и водоплавающие птицы.
Плавают селезни да уточки. Недавно здесь даже цаплю видели.
Ива клонит свои зеленеющие (в феврале!) косы к воде.
Льёт дождь, и вода в Салгире есть, хоть и коричневая



Неподалёку располагается Симферопольское музыкальное училище.
Без ретуши:


Хоть автограф и не Чайковского, но стоит Пётр Ильич нерушимо.
А вот Пушкина в Москве на днях украли...


Люди под зонты прячутся, а голубю хоть бы что!


Вот, наконец, дождь кончился, и набережная стала ещё привлекательней


Прощаюсь с утками


и подхожу к библиотеке

Красивое добротное здание, и внутри очень уютное.


Презентация начинается с инсценированного представления. Выступают участники школьного театра "НИКА" из Судака. Коллективом этим вот уже 20 лет руководит страстный энтузиаст, самодеятельный режиссёр и по штату секретарь директора Судакской школы №1 Людмила Николаевна Лоскот. Выступления "НИКИ" вызывают значительный резонанс и исторгают сильные эмоции у зрителей. Я видела их сценическую композицию по документальной книге "Судак в годы войны: Пусть живые запомнят" и, надо сказать, была впечатлена.

Лаконичный реквизит - лоскут материи одного из цветов триколора. Кусок шёлковой ткани превращается то в шарф, то в чадру или даже...крылья.
В эпизоде, инсценирующем "Бахчисарайский фонтан", девушки легко вживаются в образы прекрасных невольниц.


Гирей сидел потупя взор;
Янтарь в устах его дымился;
Безмолвно раболепный двор
Вкруг хана грозного теснился.
Все было тихо во дворце;
Благоговея, все читали
Приметы гнева и печали
На сумрачном его лице.


Замысел масштабный - на протяжении часа с четвертью перед нами оживали образы из книги, а стихи из Антологии звучали в выразительном исполнении участников театрального коллектива.
Военный эпизод. Посерьёзнели лица у девчат и пареньков. Патетическая декламация пробирает до слёз.


Задрав свои "техасы" до колен,
На кромке пляжа девочки хохочут.
Но вижу я курортной этой ночью
Здесь "Огненную землю" - Эльтиген.

И снова слышу: "На прорыв, к Керчи!"
А как же с теми, кто не может - ранен?..
(Пришел за ними тендер из Тамани,
Но был потоплен в дьявольской ночи).

И значит, все: закон войны суров...
Десант прорваться должен к Митридату!
...Из компасов погибших катеров
Сливает спирт девчушка из санбата,

Хоть раненым теперь он ни к чему,
Хоть в этот час им ничего не надо.
В плену бинтов, в земляночную тьму
Они глядят настороженным взглядом:

Как это будет - стук сапог и "хальт!"?
(Пробились ли ребята к Митридату?).
И, как всегда спокойна и тиха,
Берет сестра последнюю гранату.
Участники этой необычной инсценировки смогли донести до зала строчками стихов подлинный гул времени, его полифоническую разноголосицу.
Людмила Лоскот и её воспитанники.
:

Редактор-составитель Антологии Людмила Корнеева вручает всем участникам экземпляр своей книги. Щедрый подарок! Но дети его заслужили.


Людмила Николаевна рассказывает о своей работе над Антологией.
Тая мечту - собрать свод историософской поэзии о Крыме, Людмила загорелась смелой идеей. Эта прекрасная одержимость продолжалась четыре года. Почти еженощные бдения над литературными источниками (а книга писалась ночами), периоды горячечной влюблённости во всех по очереди поэтов, оттачивание формулировок, компоновка глав. Библиография книги исчисляется сотнями названий.
Пафос учительства, познания историка и преклонение перед словом дали удивительный сплав, который и придаёт языку повествования выстраданность и убедительность. Велика была сила эмпатии, когда "заражённость" эмоциональным тонусом произведения становилась отнюдь не фигуральной: подскакивала температура, повышалось давление...
"Когда я работала над главой о Великой Отечественной войне, я буквально слегла..."
*

Какое счастье - иметь право сказать, или хотя бы подумать словами пушкинского Пимена: "Закончен труд, завещанный от Бога..."


Сеанс связи по скайпу с Москвой. С нами беседует  Александр Люсый.


Московский культуролог развивает тезис "История - это онтологическая бездна". Автор знаменитого исследования "Крымский текст русской культуры" был одним из вдохновителей труда Людмилы Корнеевой, а его формула "Геопоэтика - это очарованность творца пространством" стала ключевой для восприятия крымской поэзии.
Маленькая цитата из книги Люсого, характеризующая его стиль:
Сущность эстетического искупления Таврического мифа Киммерийским заключается в сделанной Волошиным неорганической (геолого-минералогической) прививке к стиху и поэзии в целом. Киммерия стала местом личного, интимного искупления поэта, что и позволило перестрадать самой этой землей, стать ее голосом. Органичное совмещение всех источников и внутренние импульсы породили новую литературную форму поздних поэм, которые, по словам В. Рождественского, заключают в себе "темный спектр русской истории" и "неизбежно вызывают историко-геологические раздумье", адекватное современным ноосферным задачам.


Начинаются выступления поэтов.
 Константин Фролов


Константин Юрьевич Фролов-Крымский. Несколько фактов из биографии:
В 1978 и 1987 годах стал лауреатом Всесоюзного фестиваля авторской песни им. В. Грушина в Самаре.
Автор песен к фильмам режиссера Андрея Ростоцкого "Зверобой" и "Мужская компания".

Работал в качестве исполнителя песен в программе народного артиста СССР Юрия Богатикова (1989 г.).

С 1996 года работает в Крымском академическом русском драматическом театре им. Горького, где выступает с моноспектаклями.

Издал четыре поэтических сборника: "Вера", "Ксения", "Поединок", "Весенний благовест".

В 2000 году за книгу стихов "Поединок" удостоен Государственной премии Автономной Республики Крым в области литературы.

Песни К. Фролова исполняют Юрий Богатиков, Тамара Гвердцители, Иосиф Кобзон, ансамбль Черноморского флота.

В фильме режиссера Натальи Бондарчук "Одна любовь души моей" сыграл роль декабриста Раевского, где исполнил свои романсы на стихи Пушкина.

В 2002 году стал победителем 3-го Международного телекинофорума "ВМЕСТЕ" в Ялте с авторским фильмом "Когда б Господь послал мне два крыла", в котором звучат авторские стихи и музыкальные композиции.

В 2004 году фильм получил диплом "За творческие открытия в экстремальном кинематографе" на 7-м Международном Московском кинофестивале горных и приключенческих фильмов "Вертикаль".

Кандидат в Мастера Спорта по высшему пилотажу, (самолет ЯК-52). Летает на параплане ХIX FORM -2. Видеооператор, автор фильмов "Когда б Господь послал мне два крыла", "В поисках ветра" (романтическое путешествие по излюбленным местам крымских парапланеристов), радиолюбитель-коротковолновик (UU5KF).

В 1994 г. на яхте "Морской Луч" с друзьями ходил на Принцевы острова. Из этого похода привез "целый мешок" стихов и песен, из которых впоследствии был создан спектакль "Сиятельный Босфор".

отсюда:
КРЫМОЛОГИЯ ::http://krymology.info/index.php/%D0%A4%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2,_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82


Его песня "Гимн Севастополя" стала поистине народной

image Click to view


Фролов-Крымский читает своё стихотворение

Английская конница, легкая конница!
Любой пред тобой в изумленье поклонится.
Изящны! Бесстрашны! Красивые, черти!
Но путь ваш проходит Долиною Смерти.

Ах, дивные кони Великобритании!
Цена одного скакуна - состояние!
Забава и гордость Двора королевского...
За вашу погибель спросить будет не с кого.

Блестят на мундирах златые узоры,
В такт рыси звенят серебристые шпоры.
На резвом коне пред зияющей бездной
Джеймс Кардиган - непревзойденный наездник!

- Вон русские пушки, вот ровное поле!
Любой кавалерии вольная воля!
Под небом чужим, по-осеннему хмурым,
Пускайте коней самым быстрым аллюром!

Как в поле укрыться от русской картечи!
Она рассекает, кромсает, калечит.
И жизнь ваша ценится меньше “полушки”,
Но мчится бригада на русские пушки.

Спокойно, уверенно, метко и быстро
Работают русские артиллеристы.
- Примите “гостинец”! Вы сами просили!
Кто ж вас заставлял нападать на Россию?

Не всем в том бою улыбнется удача.
Но часть храбрецов до редутов доскачет.
И будут мелькать искаженные лица,
И будут рубиться, рубиться, рубиться...

А после, держа боевые порядки,
В исходную точку вернутся остатки.
И сотни улан, не вступая в сраженье,
Безмолвно расступятся в знак уваженья.

Английская конница, легкая конница...
Теперь Кардигана изводит бессонница:
Он жив, а бригада, овеяна славою,
Лежит бездыханная под Балаклавою.


Выступает поэт Валерий Митрохин.


В детстве я был воинственным. И учитель начальной школы обозвал меня Митридатом. Прозвище прилипло так, что я  вынужден был выяснять, что оно значит.
...
На днях я получил по почте «до востребования» бандероль. Забрать пакет было непросто, поскольку в моем паспорте нет записи о прописке. Девушка из окна «До востребования» долго придиралась ко мне, даже вызвала начальницу отдела, которая меня узнала, и сказала «отдай!».
Там - в академическом издании «У времени на юру. История Крыма в русской поэзии» в именном указателе следом за именем Митридата я нашел свою фамилию. Оказывается, Митридат был-таки поэтом.
*
"Я эту книгу, "У Времени на юру", читал так упоённо, как в юности в читальном зале института  зачитывался историческими исследованиями о Крыме Евгения Тарле"
*

В жаровне киммерийских пляжей
По-рыбьи заплясал прибой.
Над ними облако: с поклажей -
Верблюд пустыни голубой.

За ним я шёл - потомок скифов,
Соавтор древнерусских мифов.
На теле каменной тропы
Есть оттиск и моей стопы.

Влекло меня воображенье:
Скорей, скорей - в былое, вглубь.
Там вечной конницы движенье
Мне ветром подымало чуб.

Глядели на пролив бойницы
Давно истлевших городов,
Несли расправу колесницы
В стан возмутившихся рабов.

Я тоже был тогда на фронте.
Поныне чувствую вину.
В полуденном Эвксинском Понте
Сторожевик толкнул волну...

Она пошла на пляж в атаку,
Неся с собой прибрежный сор.

Я там лежал, как ржавый якорь,
Когда-то выброшенный в шторм.

*

Конец первой части
Окончание здесь:
http://evrica-taurica.livejournal.com/88989.html?mode=reply#add_comment

8

Людмила Корнеева, У Времени на юру, литературная жизнь Крыма, поэзия, стихи о Крыме

Previous post Next post
Up