22 июля
Концертный зал Мариинского театра
Это полусценическое исполнение оперы Моцарта кажется нам знаковым событием сразу с двух сторон. С одной стороны, оно знаменует собой возвращение к исполнению классических зарубежных опер на русском языке (наряду с исполнением их и на языке оригинала) - от этого мы сильно отвыкли. В том же русле - возобновление «Дона Паскуале» одновременно по-русски и по-итальянски. В этом есть великая сермяжная правда. Российским артистам проще играть на родном языке, российскому зрителю проще воспринимать оперу без подстрочника. Кроме того, эти переводы, выполненные большей частью еще в XIX веке, - тоже своего рода культурный артефакт.
Юстус Франц в оркестровой яме Концертного зала. Фото Наташи Разиной @ Мариинский театр.
С другой стороны, выдающийся музыкант Юстус Франц был одним из первых иностранцев, начавших ставить оперы в Мариинском театре в начале 1990-х годов. Его «Свадьба Фигаро» стала ярчайшим событием 1994 года. Сделанная практически без вокальных звезд (которые в то время разъехались по заграничным театрам), она поражала хрустальным звучанием оркестра (просто невероятным на фоне молодого Гергиева) и общим уровнем исполнения: проработкой каждой роли, ансамблями и общими сценами. Сегодня Юстус Франц - первый европеец, прорвавший культурную блокаду Мариинки. Как бы ни относиться к современной политической ситуации, никто, уверен, не может сказать, что культурный разрыв Европы с Россией - это хорошо. Вероятно, Юстус Франц тоже так не думает. И выступает этим летом как в Мариинском театре, так и в Приморском его филиале.
Фигаро - Вадим Кравец, Сюзанна - Анна Денисова. Фото Наташи Разиной @ Мариинский театр
«Свадьба Фигаро» в Концертном зале, хоть теперь и на русском языке, кажется воспоминанием спектакля 28-летней давности. Вновь спектакль без суперзвезд. Вновь оркестр звучит отлично, а общий уровень исполнения очень высок. Каждый артист на своем месте. Хорош Вадим Кравец в роли Фигаро - умный и дельный, хоть и ослепленный ревностью, слуга с чувством собственного достоинства. Слегка педантичный стиль исполнения делает Фигаро обстоятельным и рассудительным. Владимир Мороз - весьма эмоциональный граф, хоть и сбивающийся на карикатуру (так обычно играли графа-эксплуататора в СССР), но вполне симпатичный. В вокальном плане я ожидал от него большего - но, возможно, годы берут свое. Понравилась Дарья Рябоконь в роли Керубино, меньше - Екатерина Соловьева в партии графини, особенно в первой арии. Платья у нее, впрочем, роскошны и носить их она умеет.
Дарья Рябоконь - Керубино, Владимир Мороз - граф Альмавива, Анна Денисова - Сюзанна. Фото Наташи Разиной @ Мариинский театр
Анна Денисова - Сюзанна, Вадим Кравец - Фигаро, Екатерина Соловьева - графиня. Фото Наташи Разиной @ Мариинский театр
Наконец, главным событием вечера стало выдающееся исполнение партии Сюзанны Анной Денисовой, которая и выпевала моцартовский текст четко, легко и непринужденно, и играла замечательно. Эта интереснейшая певица быстро растет. Надеюсь, у нее большое будущее. В спектакле Юстуста Франца ее, пожалуй, можно было назвать единственной звездой.
Анна Денисова - звезда спектакля. Фото Наташи Разиной @ Мариинский театр
Зал был заполнен не весь - и во многом летней публикой. Но и эта публика оценила исполнение. Когда Анна Денисова (на ней в финале и на поклонах одно из роскошных платьев графини) вывела на поклон дирижера, овации были невероятны.