Hawaii Big Island: Waipio valley

Jan 23, 2011 23:00



Ну вот мы и там - в Waipio Valley. Мы отправились туда несмотря на приключившееся со мной накануне маленькое несчастье.
В A-Bay на пляже мы пришли поплавать и понырять, но то ли зашли в воду в неудачном месте, то ли был отлив, и вода отступила от песка, обнажив камни... Одним словом, я с дуру ума сняла свои рифовые ботинки, пошла босяком и споткнулась об жутко острый камень, проткнув большой палец и выворотив кусок мяса. Идти я не могла, запаниковала, но Залюб самоотверженно вытащил мой полутруп меня на песок. Шла кровь, палец выглядел из-за этого плохо и жутко щипал от соли... и то ли от эмоций, то ли от крови я упорно пыталась потерять сознание. Залюб решил везти меня в госпиталь, который почему-то находился у черта на куличиках. Сорок минут - и это был самый ближайший, как мы убедились. Emergency room, всего полчаса, и я в трагической позе лежу на кушетке. На мне простыня, палец торчит наружу и мерзнет, Залюб торчит рядом на стуле и подвывает от нетерпения.  Доктор пришел всего через 2 часа лежания на кушетке, Залюб был послан за вредной китайской утишительной едой. Но я все понимаю, мой палец был явно не самым приоритетным случаем 1го января в скорой помощи... Объективно, наверное все бы обошлось и без госпиталя, но хотелось укола от столбняка и швов, чтоб "мяско" перестало выворачиваться наружу. Укол мне сделали, палец помазали мазью с ледокаином, но швов хрен наложили. Медсестра принесла тюбик суперклея и щедро выдавила половину мне на рану, выдав цу: не мочить десять дней, душ принимать ногой наружу, не шерудить ногтиком. Блиииин... Как не мочить десять дней! Залюб сказал "нифига!" "Будешь купаться с презиком на пальце", а потом купим тебе еще бидон клея, будешь мазать. И бидон перекиси - дезинфицировать. На следующий день я все-таки решила поберечься и не купаться, так что грустно смотрела на пляже не плещущегося Залюба, а вот на день после мы поехали в Waipio Valley.
Все было хорошо, но Залюба серьезно тревожило состояние моего пальца - это немного напрягало, как-то даже начало казаться, что наличие у меня красивых и здоровых пальцев ног необычайно важно для продолжения наших гармоничных отношений.
В общем мы посмотрели на долину сверху, как вы видите ее на фото, и решили непременно спуститься вниз. Вниз ведет всего одна дорога - миля, которая позволяет себя преодолеть на машине только если у вас полноприводная тачка.



Может вы смотрите сейчас на эту фотку и говорите себе "фигня, я эту тропинку на своей Оке за нефиг делать проскочу". Для таких мудрецов как вы внизу существует плохо организованное, но впечатляющее кладбище из машинок-камикадзе. Большая часть пути дорога настолько крута, что спускаешься боком, чтобы снизить напряжение на мышцы бедер (такое ощущение, что идешь в полуприсяде). Ну и подниматься было не легче. Вот мы уже на середине пути и видна противоположная "стена" долины.



Когда спускаешься наконец донизу, то сразу оказываешься у развилки: дорога идет направо - к берегу, который виден сверху - и налево - вглубь долины. Пошли сначала направо. Раздолбанная грунтовая дорога идет вдоль речки, поросшей лесом из незнакомых, в основном, деревьев. Из знакомых - наткнулись на мандариновое дерево, которое с восторгом пообдирали. Вообще потом вокруг оказалось много фруктовых и кофейных деревьев. Как я уже упомянала в одном из предыдущих постов, эта область раньше была заселена, тут был благодатный сельскохозяйственный регион. В 1946 году волна цунами пришла и смела все в долине. С тех пор долина не была восстановлена, тут практически нет коммуникаций, всего несколько десятков людей живут в долине, сбегая от цивилизации в этого загадочное и полное непонятной энергии место. Говорят так же что во время правления местных королей это было местом для великих сборищ и для принятия исторически важных решений.
Внезапно выходишь на берег. Здесь черный песок, высокие деревья подходят почти к самой воде, какое-то ощущение, что ты в гостях у этой величественной долины. Все времы прибывания в Waipio Valley я совсем не чувствовала, что человек - царь природы.





Даже купаться на этом пляже казалось каким-то кощунством. Мы прошли по пляжу вдоль океана, пересекая долину.  Там, дальше чем человечек, который грустит на берегу, бурный поток врезается в океан, волоча за собой камни. Шириной несколько метров, глубиной не больше чем по колено, он все же пытается сбить вас с ног, когда вы его пересекаете. Я не пробовала, честно. Залюб прошел туда и обратно, и я с волнением смотрела как он в полуприсяде сохраняет равновесие на вырывающихся из-под ног камнях... После этого путешествия Залюб сказал, что это нереально, чтоб он перенес меня на другой берег ни разу не уронив, а никаких других способов сохранить мой драгоценный палец от дополнительной травмы он не видит... Так что мы оставили это путешествие на следующий визит. Между прочим, путешествие через поток не заканчивается по достижению противоположной стены долины. Если присмотреться к этой фотографии повнимательнее:



...то можно заметить тонкую линию, идущую снизу до края, а потом от края наверх, такую точную и аккуратную, как будто кто-то пытался начертить иллюстрацию к закону о падении-отражении луча на зеркало. Это не линия. Это тропинка. Если идти по этой тропинке вверх, то можно достичь самого верха стены, а оттуда увидеть следущую долину, иначе доступную только с вертолета или вплавь. Когда-нибудь мы ее увидим.
А в тот раз мы с сожалением повернули обратно. Вот, кстати, та самая река, которая стекает в виде водопадов с гор, окружающих долину, и вливает свои воды в океан:



Мы дошли опять до дороги, ведущей наверх и пошли дальше вглубь долины. Мы исследовали дороги, петляющие вокруг коммуны, созданной людьми, живущими здесь после затопления долины. Дороги часто пересекались потоками, которые надо было переходить вброд. Вокруг бродили дикие лошадки.



Лес радостно и дико бушевал вокруг, с недовольством уступая клочки пространства людям. Было очевидно, что это самая плодородная земля на этом острове, которую природа потребовала в собственное пользование.



Вообще-то путь мы держали к водопадам, описанным в нашей любимой книжке. Если бы не подробные, очень детальные описания, мы бы ни за что не нашли эту еле-заметную тропку вдоль очередного потока в лесу. Лес - настоящий, тропический - еще "более тропический", чем тот, на Hilo в ботаническом саду - плотный, влажный, с бесчисленными лианами, тоскующими по Маугли и Тарзану...





На последней фотке у меня в руках Passion Fruit или Lilikoi как его называют на Гаваях (говорят в России его называют Маракуйя). Идя по этому самому лесу мы обнаружили, что добрая треть деревьев - это одичавшие фрукты и кофе. Лес был усыпан плодами гуавы и лиликоя. Гуава - странноватый фрукт, круглый и желтый с мягкой кожицей, ярко-розовый внутри, с мелкими твердыми косточками. По вкусу похож на немного подгнившую клубнику. Лиликой понравился нам гораздо больше: похож на светло-желтое яйцо снаружи, внутри выглядит как перезревший огурец - длинные зеленоватые семечки и желеобразная желтоватая мякоть, комком выпадающая из "скорлупы" или вытекающая, если плод перезрелый. По вкусу ни с чем не могу сравнить - немного кисловатая, свежая, ароматная масса. Лимонад из лиликоя - просто хит сезона. Мы их набрали полный рюкзак по дороге.
Итак, шли мы вообще-то сюда:



Кажется, очень близко. Но прошли мы довольно много, а водопадов все не было. Когда наконец мы услышали шум реки, несущейся по камням, и подумали, что вот-вот покажутся водопады, оказалось, что авторы нашей любимой книжки все-таки подвели нас один раз. Тропинка уперлась в горную речку, и пути дальше не было видно, как не было видно и водопадов. Если бы в это время не появились люди, то мы никогда бы и не узнали, что же дальше... Две группы встретились нам. Одна пересекала реку на нашу сторону, другая готовилась отправиться на противоположную. На первый взгляд противоположная сторона являлась поросшей лесом отвесной стеной, а сама река - очень неприглашающим потоком без дна, несущимся на огромный валун, с которого и падала потом вниз, производя шум, принятый нами за грохот водопада. Однако люди появились откуда-то на той стороне, спустились в воду, держа высоко над головой пластиковые мешки с одеждой, и медленно направились к берегу. Выбравшаяся первой девчонка охотно рассказала, что она- местная, привела своих гостей посмотреть на водопады, которые в двух часах ходьбы на противоположной стороне. Понятно, что ни мой залитый клеем многострадальный палец, ни остальные части наших тел не были подготовлены к пересечению этой реки. В лишний раз мы убедились в этом, понаблюдав за тем, как следующая пара отправилась в путешествие на ту сторону. Их гид - спортивная гавайская девушка - уже была на той стороне и безуспешно пыталась помочь советом коренастому волосатому мужчинке, который подскальзывался на булыжниках, уходил под воду и вылавливал из воды многочисленные пластиковые мешки с месячным запасом провизии. Его спутница плескалась весело вокруг, освобожденная от какой-либо ноши. Перекусив у реки, мы с легким вздохом сожаления отправились в обратный путь, записав еще раз в свою книжечку, что мы обязательно вернемся.
В общем несмотря на то, что мы не дошли до водопадов и до другой стороны долины, мы были очень довольны этим походом. Место действительно необыкновенное - величественное, загадочное, красивое, немного пугающее... Waipio Valley - мы хотим туда еще раз попасть.

hawaii, travel

Previous post Next post
Up