Раз появились желающие, то неполиткорректная история появится к выходным, а до этого постараюсь закончить записи связанные с "феодальной лестницей" в Св.Римской Империи.
Интересно, что все эти титулы подаются как "германизированные" варианты латыни. Но в то же время интересно, как обстоят дела с Испании и Франции... Испанские титулы, по логике вещей, должны быть более ранними. Можно предположить, что немцы рецептировали иерархию из Испании...
Немцы как раз постоянно изменяют титулы по-своему. Итал., франц., испанские (да и англ.) названия титулов - латинские, отл. лишь "особенностями произношения".
Это варварские федераты (лат. foederati, от foedus - союз, договор) насмотрелись как Люди дела делают, решили сделать также. Но чисто по-немецки перегнули палку, в результате получилось очень сложно. :-) + ещё, конечно, общее резкое падение культуры после "падения" Римской Империи (а вот почему это произошло - загадка №1 для современной исторической науки, все им. в наличие теории, мягко говоря, смешные).
И расскажите обязательно что там случилось со всеми сословиями после 1806, как они преобразовались и все такое. И почему самый захудалый бывший аристократ СРИ был весомее, чем - например - русский аристократ.
Comments 27
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Stepanus Baluzius (Étienne Baluze) "Capitularia Regum Francorum" (Париж, 1677)
Reply
Reply
http://www.geschichtsquellen.de/repOpus_00764.html
Reply
Как хорошо всё-таки знать иностранные языки! (я им. ввиду хорошо знать, а не так как я).
Reply
Спасибо за серию!
Reply
Reply
Leave a comment