Исполнительница и автор песен с Фарерских остовов Эйвор Полсдоттир
Очень интересные вокальные интонации, подача, тембр... завораживающие, атмосферные песни, с красивыми мелодическими рисунками, погружающие в какой-то свой далекий и сказочный мир... где воют ветра, где фьерды и скалы, где в вышине бескрайнего неба парит горделивый орел, издающий эхом разносящийся крик... где замирает пространство и время, маня за собой в свою бескрайнюю пучину.
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Очень интересная певица... можно сказать: "Фарерская Бьорк"...
С точки зрения этимологии, там есть тоже много чего интересного. Например: послушайте, как произносится min (мой) во второй песне из списка... весьма любопытно, надо сказать)
Очень красивая 3-я песня - Dansadu Vindur (Танцующий Ветер)... Я даже мысленно пропеваю за ней: Ветер, танцующий ветер...))
Кстати, а знаете почему её зовут Eivør Palsdottir (Эйвор Полсдоттир)? Потому что отец у неё - Палл Якобсен (Якобсон), а она (соответственно) его dottir (дочерь, дщерь), а у самого Палла Якобсена (Якобсона) отец - Якоб (Яков)... и Палл (соответственно) его sen-son (сын)... Jacobsen-Jacobsоn... (сын Якова). Т.е. там нет фамилий, это такие отчества)
Русско-фарерские этимологические параллели
móðir - мать, матерь
dóttir - дочь, дочерь, дщерь
mál - речь (МОЛить, МОЛвить, МОЛва)
vindur - ветер
føði - еда (ПИТаться, ПИТание, ПИЩа)
eitt - один (един), единый, единица
tvey - два, двойка
try - три
triði - третий
dári - дурак, дура
akker - якорь
eyga - око
gull, gullið - ЗОЛото
gul - ЖЕЛтый
hvít - белый (СВЕТлый)
máta - мера, мерить (мета, метить, отмечать)
lúgva - лгать, ложь
lækni - врач (лекарь, лечить)
myrða - убить (умертвлять, мертвый)
kol - уголь (КОЛоть, отКАЛывать)
gott - удача, счастье, успех (годно, угодить, угода, выгода)
góður - хороший, добрый, уважаемый (годный, угодный)
mjøður - мёд
stólur - стул
krókur - крюк
sita - сидеть
standa - стоять
strika - стирка, стирать
strúka - утюжить, гладить (тоже связано с "тереть")
kalt - холод (холод, колотун, околеть)
træ - дре(во)
mjøl - мука (МОЛоть, поМОЛ, МЕЛко)
stuna - стон, стонать, стенать
plógv - плуг
flóta - плыть
liggja - лежать
bloti - топь (болото)
stólpi - столб
treskja - бить (трескать)
megi - мощь, могущество
stað - место (стать, стоять, стоянка)
ár - год (яра, яровые, ярица, ярь, ярко) У славян год начинался весной (яра-весна) (начало полевых работ)
ketta - кот
mús - мышь
mín - мой, моя (мне, мене)
tey - они (те)
tora - гром (торить, тереть, трение)
skal, skel - кора, оболочка, панцирь (скалывать, шелуха, шкура)
ull - шерсть ((в)олос)
vetur - зима (ветер)
mjørki - мрак
breyð - хлеб (бродить, брожение)
vita - ведать
velja - выбирать, предпочитать (волить, изволить, воля)
vinda - вить
venda - вертеть, крутить (вить)
vevja - вить (изВИВать)
veva - ткать, плести (сВИВать)
veldi - власть, государство (владеть, владение)
teska - шептаться, шушукаться (тишком, тихо)
vekt - масса (вешать, весить, вес)
droyma - сон (дрёма)
heilsa - здоровье (целость, целение, исцелиться, целый)
halló - здорОво! (исЦЕЛения!)
hjarta - сердце
forseti - президент (ПЕРед СИДеть, ПРЕД СЕДАТель)