La (familia) nomo de l' murdanto

Feb 19, 2020 16:08


Unue mi kiel multaj supraĵe konsideris "kronviruso" sufiĉe trafa traduko, ĉar "krono" ja estas la Esperanta vorto por la latina corona. La latina vorto corona en nia pli preciza lingvo havas tamen ankaŭ alian eblan signifon, nome korono. Kiun el la du malsamaj coronae celis la terminologo, kiu elpensis coronavirus? Ni tridimensie rigardu la ( Read more... )

Leave a comment

Up