Начало.
Продолжение В Украине через полчаса после прилета мне стало казаться, что я вроде никогда и не уезжала, только к движению на дорогах надо было обратно привыкать, в голове все время крутилась фраза: «Шеф, да их тут тысячи!». А, еще к угрюмым лицам надо было адаптироваться, меня все время тянуло улыбаться, что выглядело как-то подозрительно в набитой маршрутке ноябрьским вечером. Еще все время тянуло сказать кассирам hello, а пропустившим на переходе водителям - thank you. Год назад я терялась среди незнакомых упаковок в английских супермаркетах, а сейчас недоумевала, куда подевали сидр в украинских. Но в украинских магазинах есть нормальный творог: не с солью, шнит-луком или ананасами, а с изюмом - и за это я с легкостью готова им простить и не только отсутствие сидра:)
Вернувшись через месяц в Англию я опять почувствовала, что как-будто никуда и не уезжала, даже к движению не надо было обратно привыкать, режим переключился моментально. Мне сейчас кажется, что британские дороги больше приспособлены для правшей, они какие-то более логичные, что ли. Я с детства никак не могла запомнить, в какую сторону надо смотреть при переходе улицы, крутила головой в сразу обе. Та же ситуация с обходом автобуса и трамвая: проще было подождать, когда он уедет, чем запомнить кого откуда. В Британии первые два месяца я стабильно шла на остановку в противоположную сторону и невольно зажмуривалась, когда большой двухэтажный автобус выруливал вдруг на «встречку». На переходах, в первую очередь, смотрела под ноги, потому что там частенько пишут подсказки: «Look right», а потом однажды что-то клацнуло в голове, и с тех пор я ни разу не запуталась, все стало совершенно очевидным. Более того, я наконец-то перестала путаться в Украине, теперь просто смотрю наоборот от привычного.
После большого и активного Лидса мы переехали в малюсенькую деревню из трех улиц и двух пабов в горном районе Дербишира, сняли отдельный дом с двором и яблоней. Из окон открывается вид на пастбища, вокруг тишина и соседские коты гуляют сами по себе. Матлок - ближайший город - в 15 минутах езды. Планировали пожить тут полгода и двигать на юг дальше, но вот уже год прошел, а мы даже чисто теоретически не задумывались, куда бы мы хотели переехать в будущем - прижились основательно:)
Центральная площадь деревни
Наш теплый и уютный дом
У Алиски теперь своя отдельная детская
Жизнь в деревне, помимо очевидных бенефитов в виде природы и свежего воздуха, замечательна тем, что люди здесь ближе друг к другу. Довольно быстро у нас появились английские знакомые, а благодаря Чернобыльскому детскому фонду, организованному сострадательными жителями, ареал знакомств распространился и на близлежащие деревни и городки, нашлось и несколько русскоговорящих человек. В моей телефонной книге уже больше 20 контактов - неплохой результат за полгода, я принимаю участие в издании местного вестника, волонтерствую и хожу на мамские сборища, истязая там всех своим акцентом, но уже совершенно не переживая по этому поводу:)
Дети из загрязненных районов с принимающими семьями и организаторами фонда
В нашем новом доме был телевизор, а в нем - BBC, и это сыграло ключевую роль в преодолении языкового барьера. Я стала смотреть его каждый день, подключив субтитры, и поначалу за час сидения перед экраном уставала так, как будто все это время решала олимпиадные задачи. Потом втянулась и увлеклась, а через 2 месяца заметила, что легко понимаю окружающих, хотя дербиширский акцент недалеко ушел от йоркширского. А уж если я поняла, что меня спросили, то на радостях и ответить не страшно. Потом стала сама инициировать разговоры, а вскоре обнаружились курсы английского, куда меня взяли прямо посреди семестра. Я стала разговаривать регулярно и, в итоге, так разошлась, что стала добровольно разговаривать по телефону и отвечать на незнакомые номера. Вот так вот, не прошло и полтора года всего лишь:)
Жизнь вдали от мегаполиса оказалась полна и скрытыми бенефитами. В Лидсе я так и не смогла зарегистрироваться у дантиста, потому что очередь была на полгода вперед, а чтоб потом попасть на прием, надо записываться еще недели за две. В Матлоке, который вообще-то административный центр графства, нас записали в тот же день, когда мы зашли разведать обстановку. Более того, нам предложили сразу же назначить визит к доктору на следующий день - жителям крупных городов такое может только сниться. Очередей нет нигде, никаких тебе листов ожидания в садики и школы, даже в самые популярные и востребованные, зато полно всяких курсов, начиная от подтягивания математики для взрослых и заканчивая художественной лепкой горшков.
Матлок зимой
Вокруг нас - туристические места, куда съезжаются тысячи любители пеших прогулок. Символом нашей местности может быть фигурка человека в горных ботинках, с палкой и рюкзаком. Я же предпочитаю перемещаться на машине и рассматривать красоты из окна - так тоже очень живописно получается: горы, долины и леса, на которые не так уж и богата Англия, в ассортименте. В часе езды от нас в одну сторону - Шервудский лес, в другую - Уэльс. Еще полтора часа на восток - и мы на море, на север - и мы в гостях у друзей из Йоркшира. До Лондона и Лутона - всего два с половиной часа. Очень удачное месторасположение, я считаю.
Peak District:
Нашествие кроликов в Шервудском лесу:
Еще недавно я постоянно путалась, говоря «у нас» или «дома» - иногда это означало Украину, иногда - Англию, и мне всегда нужно было уточнять, что я имею в виду. С недавних пор у меня появилось четкое понимание, что «дома» стало Англией. Но сразу же за этим пониманием где-то глубоко и несмело зашевелилась мысль: «А может попробовать пожить еще в какой-нибудь стране?..»
Начало.
Продолжение