Особо высокое качество

Oct 25, 2014 10:33




Из официальной переписки колониальных властей Британской Индии и из британских справочников:

"...я направляю вам копию уведомления об ужасной смертности от холеры случившейся в результате употребления Ги..."

"...все Ги на борту судна непригодно к употреблению. Я и доктор Вайз обследовали его вчера. Запах Ги тошнотворен..."

"...болезнь (диарея и холера) возникла на борту парохода "Успех" после употребления Ги. Я умоляю вас проследить чтобы Ги больше не поставлялось нашим людям."

"...мы получаем множественные донесения от наших людей, что употребление Ги вызывает у них диарею."

"...как только я увидел симптомы холеры у моих людей, я сразу понял, что Ги было тому виной. Вместе со своим письмом я направляю копии двух других начальников, люди которых были больны в тот же день как они употребляли Ги..."

"...комиссия провела обследование больных людей и запасы их пищи и пришла к выводу, что Ги была виной болезни..."

"...Чума напоминает холеру размахами эпидемий. На северо-востоке Британской Индии чума распространяется вместе с бочонками Ги"

"Русское топленое масло высочайшего качества. Его превосходный вкус великолепно подходит для использования в кулинарии."

Accounts and Papers of the House of Commons.By Great Britain. Parliament. 1872 год.

On the Mode of Communication of Cholera, John Snow. 1854 год.

The New Monthly Magazine, 1825 год.

Это особо высокое качество кулинарной журналистики или банальная любовь к красивым и незнакомым словам?

сюткин-изм, масло

Previous post Next post
Up