Potato 2012 September Group Interview - Koki Ueda Junnosuke Page 2 (Continued)

Aug 23, 2012 18:09

Potato 2012 September Group Interview - Koki Ueda Junnosuke Page 2 (Continued)
Translated by erobaba Scanned by tanaka_kyoudai



Koki, Ueda, and Junnosuke Group Talk Continued

Ueda: Ah, so you weren’t able to eat it! If only you could have eaten it.

Taguchi: I forgot too.

Tanaka: So, in the end I gave up on the liver sashimi and I just normally ate Yakiniku (grilled beef) (Ha).

Taguchi: Ha ha ha, I ate better meat than liver.

Food is restricted by moderate spiciness!

Tanaka: The spicier the better?

Taguchi: I’m not that good with spicy food.

Tanaka: Eh, but don’t you eat Korean food fairly often?

Taguchi: Actually, I don’t ask for spicy food.

Ueda: Was that so?

Taguchi: Yeah. That’s what I’m always saying. Although I’m now able to eat instant soondubuchigae (Korean soft tofu stew). Ah, but lately, I starting to understand the appeal of the red pepper taste.

Ueda: It tastes really good when you add Soba (buckwheat noodles) ~.

Tanaka: Indeed. For a period of time, I walked around with Shichitogarashi (A ground mixture of red pepper and aromatic spices) putting it on everything but now I prefer one ingredient. I like a part of the simple taste of Shichitogarashi. Contrarily, the spiciness of like a habanero chilli is impossible for me. Before I put a mountain of habenero chilli on top of my salad and ate it, I writhed around in agony for about an hour. I was seriously mad about that.

Ueda: Why did you eat that then? (Ha)

Taguchi: I also ate a super spicy Yakisoba (Japanese fried noodle) before, I cried after eating it. But since I didn’t want to let it go to waste I ate it until the very end.

Tanaka: Well it’s a good thing to eat spicy food during the summer but… even in that case I think there’s a limit to it.

Ueda: I prefer a moderate level of spiciness.

Tanka: Lasting speaking of spicy things, back when I liked spicy food I didn’t like ginger ale but lately I’ve come to really like it.

Ueda: I understand. But there’s a limit to that too. Once when I was overseas I drank something that was unbelievably spicy so I couldn’t get it down.

Taguchi: This just means that everything should be done in moderation. (Takes a spoonful of Soondubu Soup) Wow, it’s so hot!

Ueda: Why did you drink it then? (Ha)

Translator’s Note: In Japanese the word ‘shigeki’ means spicy but also can be used as a verb that means to stimulate or irritate so there’s kind of a double meaning to some of their words…

Tanaka: Were you stimulated by a movie or drama or something?

Ueda: Quite recently, I saw this movie called, “Koi no Tsumi” (Guilty of Love). It was interesting but it really pained me to watch the woman seriously cheat in a scene (Ha).

Tanaka: That is, amazing. The other day I also say a spicy movie… what was the movie title again?

Taguchi: As expected I usually experience spiciness (stimulation) the most when watching anime movies. No matter what, anime has a lot of unrealistic premises so it’s a dream. If they do a live action version there are so many animes that I want to act in!

Tanaka: …Ah it’s no good, I can’t remember what movie I saw!

Ueda: Then why don’t you tell us from the dramas that you acted in, which one was the spiciest?

Tanaka: Nah I can’t choose. They are all spicy! I guess that’s my conclusion.

Taguchi: (Drinks the soup again) Ah-, I knew it, it’s so hot! So hot!

Ueda: …Hence why did you drink it then? (Ha)

ueda tatsuya, taguchi junnosuke, tanaka koki, translation

Previous post Next post
Up