1937 год в главе Балак

Jun 23, 2013 15:14

В чем собственно состоит геройство Пинхаса? Принято думать, что он "взяв закон в свои руки", навел порядок и избавил Израиль от двойной опасности - гнева Всевышнего и растления медиянами, смелость-ревность же Пинхаса заключается в том, что когда Моше и старейшины не знали что делать (забыли закон), Пинхас вспомнил закон и поступил согласно. Попробуем внимательно перечитать немногочисленные стихи относящиеся к описанию ситуации и по новому взглянуть на события. События, которые привели к действию Пинхаса описываются так:

א וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בַּשִּׁטִּים וַיָּחֶל הָעָם לִזְנוֹת אֶל-בְּנוֹת מוֹאָב.
ב וַתִּקְרֶאןָ לָעָם לְזִבְחֵי אֱלֹהֵיהֶן וַיֹּאכַל הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲווּ לֵאלֹהֵיהֶן.
ג וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעוֹר וַיִּחַר-אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל.
ד וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה קַח אֶת-כָּל-רָאשֵׁי הָעָם וְהוֹקַע אוֹתָם לַיהוָה נֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ וְיָשֹׁב חֲרוֹן אַף-יְהוָה מִיִּשְׂרָאֵל.
ה וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעוֹר.

Центральными для понимания являются два последних стиха, в переводе на сайте Маханаима они переданы так:
И СКАЗАЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ: "СОЗОВИ ВСЕХ ГЛАВ НАРОДА И ПОВЕСЬ ТЕХ, кто поклонялся Бааль-Пеору, сделай это ВО ИМЯ БОГА ПОД СОЛНЦЕМ, И ОТВРАТИТСЯ ГНЕВ БОГА ОТ ИЗРАИЛЯ". /5/ И СКАЗАЛ МОШЕ СУДЬЯМ ИЗРАИЛЯ: "УБЕЙТЕ КАЖДЫЙ ЛЮДЕЙ СВОИХ, ПРИЛЕПИВШИХСЯ К БААЛЬ-ПЕОРУ!"

Однако буквально написано следующее: "И сказал Вс-вышний Моше - возьми всех глав народа и накажи их перед Вс-вышним на виду у солнца и отвратится гнев Вс-вышнего. И сказал Моше судьям Израиля - убейте каждый тех из ваших людей, которые поклоняются Бааль Пеору".

Здесь две большие языковые трудности:
1. В первом предложении есть "главы народа" (רָאשֵׁי הָעָם), а потом местоимение "их". Относится ли "их" ко "всем главам народа"?
2. Во втором предложении есть "судьи Израиля", те же ли это "главы народа".

Раши, как и практически все комментаторы отвечает на первый вопрос отрицательно, а на второй положительно, то есть мы имеем перевод-комментарий приведенный "Маханаимом" и во всех, на сколько мне известно, солидных переводах Танаха. Однако с таким объяснением есть проблема: во первых уж очень натянутым получается перевод, а во вторых непонятно как с таким пониманием связано появление еврея приведшего в лагерь медьянитку и решение Пинхаса их убить. Если Моше дает судьям-старейшинам однозначный приказ и не зарегистрировано их возражение, то почему они должны бездействовать и плакать при появлении Зимри и Казби?
Давайте попробуем буквальный перевод - "они" это старейшины, а "судьи" это не старейшины, а скорее "судебные исполнители". На нашем языке, Всевышний говорит Моше: "Уничтожь всю элиту, ответственную за разврат Бааль Пеора, поручи это органам". С языковой стороны всё ложится гладко, но и сценарий обретает ясность. Что сказано дальше:

ו וְהִנֵּה אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּא וַיַּקְרֵב אֶל-אֶחָיו אֶת-הַמִּדְיָנִית לְעֵינֵי מֹשֶׁה וּלְעֵינֵי כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל וְהֵמָּה בֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד.
ז וַיַּרְא פִּינְחָס בֶּן-אֶלְעָזָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וַיָּקָם מִתּוֹךְ הָעֵדָה וַיִּקַּח רֹמַח בְּיָדוֹ.
ח וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ-יִשְׂרָאֵל אֶל-הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת-שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת-הָאִשָּׁה אֶל-קֳבָתָהּ וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.
ט וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים בַּמַּגֵּפָה אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף.

Один из евреев "испытывает" решительность Моше - устраивает разврат прямо перед ним, тот же колеблется, וְהֵמָּה בֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד. А Пинхас спасает ситуацию, исполняя прямое указание Вс-вышнего, не забытое, а сказанное открытым текстом только что! Дальнейшие стихи проясняют ситуации больше и дают оценку действиям. Мы имеем на самом деле знакомую по истории картину - противостояние правителя и аристократии. Лидеру брошен вызов, один из представителей элиты (как мы знаем из пояснительных стихов - נְשִׂיא בֵית-אָב לַשִּׁמְעֹנִי), делает это наглым и однозначным образом. Лидер в замешательстве, он знает что надо делать, но не готов на действо, которое 40 лет до того исполнил бы легко. Кризис разрешается решительным шагом одного из сторонников партии Моше, за что он и получает награду.
Мы также понимаем тяжесть преступления "глав народа". Дело не только в разврате и идолопоклонстве, для Мидьяна это было "ведение войны иными средствами". Не получилось с проклятьями Билама, попробуем использовать привлекательность и красоту мидьянок. Значить участие евреев, во главе со старейшинами, в разврате было не просто легкомысленным поведением, за которое конечно смерть не полагалась, а сотрудничеством с врагом во время войны, предательством. Не удивительно, что следующим шагом стала тотальная война с Мидьяном, - вызов брошен и он принят.

(в этом посте используются идеи р. Эльханана Саметa, из его книги комментариев на Тору, 2-й том, глава Балак)

tora, hidush

Previous post Next post
Up